Skip to main content

Text 124

ТЕКСТ 124

Text

Текст

sei mālā, chuṭā pāna prabhu tāṅre dilā
‘iṣṭa-deva’ kari’ mālā dhariyā rākhilā
сеи ма̄ла̄, чхут̣а̄ па̄на прабху та̄н̇ре дила̄
‘ишт̣а-дева’ кари’ ма̄ла̄ дхарийа̄ ра̄кхила̄

Synonyms

Пословный перевод

sei mālā — that garland; chuṭā pāna — the betel; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; tāṅre dilā — delivered to him; iṣṭa-deva — his worshipable Deity; kari’ — accepting as; mālā — that garland; dhariyā rākhilā — kept.

сеи ма̄ла̄ — ту гирлянду; чхут̣а̄ па̄на — бетель; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ре дила̄ — дал ему; ишт̣а-дева — почитаемое Божество; кари’ — приняв как; ма̄ла̄ — ту гирлянду; дхарийа̄ ра̄кхила̄ — хранил.

Translation

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu gave the garland and betel to Raghunātha Bhaṭṭa, who accepted them as a worshipable Deity and preserved them very carefully.

Шри Чайтанья Махапрабху дал эту гирлянду и бетель Рагхунатхе Бхатте, который стал им поклоняться и заботливо хранил их у себя.