Skip to main content

Text 114

Text 114

Text

Verš

punarapi eka-bāra āsiha nīlācale”
eta bali’ kaṇṭha-mālā dilā tāṅra gale
punarapi eka-bāra āsiha nīlācale”
eta bali’ kaṇṭha-mālā dilā tāṅra gale

Synonyms

Synonyma

punarapi — again, also; eka-bāra — once; āsiha nīlācale — come to Jagannātha Purī; eta bali’ — saying this; kaṇṭha-mālā — neck beads; dilā — gave; tāṅra gale — on his neck.

punarapi — znovu, také; eka-bāra — jednou; āsiha nīlācale — přijď do Džagannáth Purí; eta bali' — to když řekl; kaṇṭha-mālā — korálky na krk; dilā — dal; tāṅra gale — na jeho krk.

Translation

Překlad

Śrī Caitanya Mahāprabhu concluded, “Come again to Nīlācala [Jagannātha Purī].” After saying this, the Lord put His own neck beads on Raghunātha Bhaṭṭa’s neck.

Na závěr Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Přijď zase do Níláčaly (Džagannáth Purí).“ Po těchto slovech Pán pověsil Raghunāthovi Bhaṭṭovi na krk své vlastní korálky.