Skip to main content

Text 93

ТЕКСТ 93

Text

Текст

mora nidrā haile kene nā gelā prasāda khāite?’
govinda kahe — ‘dvāre śuilā, yāite nāhi pathe’
мора нидра̄ хаиле кене на̄ гела̄ праса̄да кха̄ите?’
говинда кахе — ‘два̄ре ш́уила̄, йа̄ите на̄хи патхе’

Synonyms

Пословный перевод

mora nidrā haile — when I fell asleep; kene — why; gelā — did you not go; prasāda khāite — to take your meal; govinda kahe — Govinda said; dvāre — the door; śuilā — You were blocking; yāite — to go; nāhi pathe — there is no passage.

мора нидра̄ хаиле — когда Я заснул; кене — почему; на̄ гела̄ — не ушел; праса̄да кха̄ите — пообедать; говинда кахе — Говинда сказал; два̄ре — проход; ш́уила̄ — Ты загораживал; йа̄ите — пройти; на̄хи патхе — не было места.

Translation

Перевод

“Why didn’t you go to take your meal after I fell asleep?” the Lord asked.

«Почему ты не пошел есть, после того как Я заснул?» — спросил Господь.

Purport

Комментарий

Govinda replied, “You were lying down, blocking the door, and there was no way to go.”


Говинда ответил: «Ты загораживал проход, и я не мог выйти».