Texts 29-30
ТЕКСТЫ 29-30
Text
Текст
ghṛta-sikta cūrṇa kailā cini-pāka diyā
гхр̣та-сикта чӯрн̣а каила̄ чини-па̄ка дийа̄
cūrṇa diyā nāḍu kailā parama suvāsa
чӯрн̣а дийа̄ на̄д̣у каила̄ парама сува̄са
Synonyms
Пословный перевод
śāli-dhānyera — of rice of a fine quality; taṇḍula — the grains; bhājā — being fried; cūrṇa kariyā — making it into a powder; ghṛta-sikta — moistened with ghee; cūrṇa — the powder; kailā — made; cini-pāka diyā — by cooking with sugar; karpūra — camphor; marica — black pepper; lavaṅga — cloves; elāci — cardamom; rasa-vāsa — and other spices; cūrṇa — to the powder; diyā — adding; nāḍu — round sweetmeats; kailā — made; parama su-vāsa — very palatable.
ш́а̄ли-дха̄нйера — высококачественного риса; тан̣д̣ула — зёрна; бха̄джа̄ — обжаренные; чӯрн̣а карийа̄ — размолотые; гхр̣та-сикта — с добавлением топленого масла; чӯрн̣а — порошок; каила̄ — сделала; чини-па̄ка дийа̄ — готовя в сиропе; карпӯра — камфару; марича — черный перец; лаван̇га — гвоздику; эла̄чи — кардамон; раса-ва̄са — и другие пряности; чӯрн̣а — в пасту; дийа̄ — добавив; на̄д̣у — сладости в форме шаров; каила̄ — сделала; парама су-ва̄са — очень вкусные.
Translation
Перевод
She powdered fried grains of fine rice, moistened the powder with ghee and cooked it in a solution of sugar. Then she added camphor, black pepper, cloves, cardamom and other spices and rolled the mixture into balls that were very palatable and aromatic.
Она размолола поджаренный отборный рис, смешала с топленым маслом и сварила эту массу в сахарном сиропе. Затем, добавив камфары, черного перца, гвоздики, кардамона и других специй, скатала шарики, имевшие изумительный вкус и аромат.