Skip to main content

Text 149

Text 149

Text

Verš

dadhi, lembu, ādā, āra phula-baḍā, lavaṇa
sāmagrī dekhiyā prabhura prasanna haila mana
dadhi, lembu, ādā, āra phula-baḍā, lavaṇa
sāmagrī dekhiyā prabhura prasanna haila mana

Synonyms

Synonyma

dadhi — yogurt; lembu — lime; ādā — ginger; āra — and; phula-baḍā — soft cake made of dhal; lavaṇa — salt; sāmagrī dekhiyā — seeing these ingredients; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasanna — satisfied; haila — became; mana — the mind.

dadhi — jogurt; lembu — limetky; ādā — zázvor; āra — a; phula-baḍā — jemný dálový koláč; lavaṇa — sůl; sāmagrī dekhiyā — když viděl tyto věci; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; prasanna — spokojená; haila — byla; mana — mysl.

Translation

Překlad

He offered yogurt, limes, ginger, soft baḍā and salt. Seeing all these arrangements, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased.

Podával jogurt, limetky, zázvor, jemnou baḍu a sůl. Když to vše Śrī Caitanya Mahāprabhu viděl, nesmírně Ho to potěšilo.

Purport

Význam

By the grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Caitanya dāsa understood the Lord’s mind. Therefore he arranged for food that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the previous day.

Caitanya dāsa milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua porozuměl Pánově mysli. Zařídil proto jídlo, jež přinese úlevu od těžkého jídla, které Pán jedl předešlého dne.

Later in life, Caitanya dāsa became a very learned Sanskrit scholar and wrote many books. Among these books, his commentary on Kṛṣṇa-karṇāmṛta is very famous. There is another book called Caitanya-caritāmṛta, which is a work of Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by him.

V pozdějším období svého života se Caitanya dāsa stal velkým sanskrtským učencem a napsal mnoho knih. Mezi nimi je slavný jeho komentář ke Kṛṣṇa-karṇāmṛtě. Existuje také další kniha nazvaná Caitanya-caritāmṛta, což je dílo sanskrtské poezie, o které se říká, že ji složil také on.