Text 129
ТЕКСТ 129
Text
Текст
āra dina prabhu yadi nibhṛte bhojana kailā
rāghavera jhāli khuli’ sakala dekhilā
rāghavera jhāli khuli’ sakala dekhilā
а̄ра дина прабху йади нибхр̣те бходжана каила̄
ра̄гхавера джха̄ли кхули’ сакала декхила̄
ра̄гхавера джха̄ли кхули’ сакала декхила̄
Synonyms
Пословный перевод
а̄ра дина — на следующий день; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йади — когда; нибхр̣те — в уединенном месте; бходжана каила̄ — пообедал; ра̄гхавера — Рагхавы Пандита; джха̄ли — мешки; кхули’ — открыв; сакала декхила̄ — все осмотрел.
Translation
Перевод
The next day, while taking His lunch in a secluded place, Śrī Caitanya Mahāprabhu opened the bags of Rāghava and inspected their contents one after another.
На следующий день, обедая в уединении, Шри Чайтанья Махапрабху открыл мешки Рагхавы и осмотрел их содержимое.