Skip to main content

Text 96

Text 96

Text

Texto

‘kyā puṅthi likha?’ bali’ eka-patra nilā
akṣara dekhiyā prabhu mane sukhī hailā
‘kyā puṅthi likha?’ bali’ eka-patra nilā
akṣara dekhiyā prabhu mane sukhī hailā

Synonyms

Palabra por palabra

kyā — what; puṅthi — book; likha — you are writing; bali’ — saying this; eka-patra nilā — took one page written on a palm leaf; akṣara — the good handwriting; dekhiyā — seeing; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane — in the mind; sukhī hailā — became very happy.

kyā — qué; puṅthi — libro; likha — estás escribiendo; bali’ — tras decir esto; eka-patra nilā — tomó una página escrita en hoja de palma; akṣara — la buena caligrafía; dekhiyā — al ver; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; mane — en la mente; sukhī hailā — Se sintió muy feliz.

Translation

Traducción

The Lord inquired, “What kind of book are you writing?” He held up a palm leaf that was a page of the manuscript, and when He saw the fine handwriting, His mind was very pleased.

El Señor preguntó: «¿Qué clase de libro estás escribiendo?». Entonces tomó una página del manuscrito, escrito en hojas de palma, y al ver la hermosa caligrafía, Su mente Se sintió muy complacida.