Text 195
ТЕКСТ 195
Text
Текст
kiṁ kāvyena kaves tasya
kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ
parasya hṛdaye lagnaṁ
na ghūrṇayati yac chiraḥ
kiṁ kāṇḍena dhanuṣ-mataḥ
parasya hṛdaye lagnaṁ
na ghūrṇayati yac chiraḥ
ким̇ ка̄вйена кавес тасйа
ким̇ ка̄н̣д̣ена дхануш-матах̣
парасйа хр̣дайе лагнам̇
на гхӯрн̣айати йач чхирах̣
ким̇ ка̄н̣д̣ена дхануш-матах̣
парасйа хр̣дайе лагнам̇
на гхӯрн̣айати йач чхирах̣
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
“ ‘What is the use of a bowman’s arrow or a poet’s poetry if they penetrate the heart but do not cause the head to spin?’
„Какой толк в стрелах лучника и в стихах поэта, если они пронзают сердце, но не заставляют голову кружиться?“