Skip to main content

Text 183

ТЕКСТ 183

Text

Текст

rāya kahe, — “kon aṅge pātrera praveśa?”
tabe rūpa-gosāñi kahe tāhāra viśeṣa
рйа кахе, — “кон аге птрера правеа?”
табе рӯпа-госи кахе тхра виеша

Synonyms

Пословный перевод

rāya kahe — Rāmānanda Rāya says; kon — what; aṅge — subdivision of style; pātrera praveśa — the entrance of the players; tabe — at that time; rūpa-gosāñi — Śrīla Rūpa Gosvāmī; kahe — continues to speak; tāhāra viśeṣa — specifically on this matter.

рйа кахе — Рамананда Рай говорит; кон — какой; аге — стилистический прием; птрера правеа — появление актеров; табе — тогда; рӯпа-госи — Шрила Рупа Госвами; кахе — продолжает говорить; тхра виеша — на эту тему.

Translation

Перевод

Rāmānanda Rāya inquired, “By which subdivision of style do the players enter?” Rūpa Gosvāmī then began to speak specifically about this subject.

Рамананда Рай спросил: «Какой стилистический прием ты используешь, представляя актеров на сцене?» Рупа Госвами стал рассказывать об этом.