Skip to main content

Text 173

ТЕКСТ 173

Text

Текст

rūpa kahe, — “kāhāṅ tumi sūryopama bhāsa
muñi kon kṣudra, — yena khadyota-prakāśa
рӯпа кахе, — “ка̄ха̄н̇ туми сӯрйопама бха̄са
мун̃и кон кшудра, — йена кхадйота-прака̄ш́а

Synonyms

Пословный перевод

rūpa kahe — Rūpa Gosvāmī says; kāhāṅ — where; tumi — you; sūrya-upama — like the sun; bhāsa — brilliance; muñi — I; kon — some; kṣudra — insignificant; yena — exactly like; khadyota-prakāśa — the brilliance of the glowworm.

рӯпа кахе — Рупа Госвами говорит; ка̄ха̄н̇ — где; туми — ты; сӯрйа-упама — подобное солнцу; бха̄са — сияние; мун̃и — я; кон — какой-то; кшудра — ничтожный; йена — как; кхадйота-прака̄ш́а — сияние светлячка.

Translation

Перевод

Śrīla Rūpa Gosvāmī said, “In your presence, which is just like brilliant sunshine, I am as insignificant as the light of a glowworm.

Шрила Рупа Госвами ответил: «В твоем присутствии я кажусь себе ничтожным светлячком в лучах яркого солнца».