Skip to main content

Text 173

Text 173

Text

Verš

rūpa kahe, — “kāhāṅ tumi sūryopama bhāsa
muñi kon kṣudra, — yena khadyota-prakāśa
rūpa kahe, — “kāhāṅ tumi sūryopama bhāsa
muñi kon kṣudra, — yena khadyota-prakāśa

Synonyms

Synonyma

rūpa kahe — Rūpa Gosvāmī says; kāhāṅ — where; tumi — you; sūrya-upama — like the sun; bhāsa — brilliance; muñi — I; kon — some; kṣudra — insignificant; yena — exactly like; khadyota-prakāśa — the brilliance of the glowworm.

rūpa kahe — Rūpa Gosvāmī řekl; kāhāṅ — kde; tumi — ty; sūrya-upama — jako slunce; bhāsa — záře; muñi — já; kon — něco; kṣudra — nepatrného; yena — přesně jako; khadyota-prakāśa — záře světlušky.

Translation

Překlad

Śrīla Rūpa Gosvāmī said, “In your presence, which is just like brilliant sunshine, I am as insignificant as the light of a glowworm.

Śrīla Rūpa Gosvāmī řekl: „Ve tvé přítomnosti, která je jako sluneční záře, jsem nepatrný jako světlo světlušky.“