Skip to main content

Text 158

ТЕКСТ 158

Text

Текст

su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure
vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam
kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer
mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati
су-гандхау ма̄канда-пракара-макарандасйа мадхуре
винисйанде вандӣ-кр̣та-мадхупа-вр̣ндам̇ мухур идам
кр̣та̄ндолам̇ мандоннатибхир анилаиш́ чандана-гирер
мама̄нандам̇ вр̣нда̄-випинам атулам̇ тундилайати

Synonyms

Пословный перевод

su-gandhau — in the fragrance; mākanda-prakara — of the bunches of mango buds; makarandasya — of the honey; madhure — sweet; vinisyande — in the oozing; vandī-kṛta — grouped together; madhupa-vṛndam — bumblebees; muhuḥ — again and again; idam — this; kṛta-andolam — agitated; manda-unnatibhiḥ — moving softly; anilaiḥ — by the breezes; candana-gireḥ — from the Malaya Hills; mama — My; ānandam — pleasure; vṛndā-vipinam — the forest of Vṛndāvana; atulam — very much; tundilayati — increases more and more.

су-гандхау — в аромате; ма̄канда-пракара — соцветий манго; макарандасйа — меда; мадхуре — сладком; винисйанде — в сочащемся; вандӣ-кр̣та — роящиеся; мадхупа-вр̣ндам — шмели; мухух̣ — снова и снова; идам — это; кр̣та-андолам — возбужденные; манда-уннатибхих̣ — нежными; анилаих̣ — ветерками; чандана-гирех̣ — с Малайских гор; мама — Мое; а̄нандам — блаженство; вр̣нда̄-випинам — лес Вриндаван; атулам — очень; тундилайати — усиливает все больше и больше.

Translation

Перевод

“ ‘The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure.’

„Сладкий, ароматный мед, стекающий из соцветий на манговых деревьях, снова и снова привлекает рои шмелей. Лес этот колышется от ветерка, дующего с Малайских гор, поросших сандалом. Этот лес под названием Вриндаван усиливает Мое трансцендентное блаженство“.

Purport

Комментарий

This verse from the Vidagdha-mādhava (1.23) is spoken by Lord Kṛṣṇa Himself.

Этот стих «Видагдха-Мадхавы» (1.23) произносит Сам Господь Кришна.