Skip to main content

Text 158

Text 158

Text

Verš

su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure
vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam
kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer
mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati
su-gandhau mākanda-prakara-makarandasya madhure
vinisyande vandī-kṛta-madhupa-vṛndaṁ muhur idam
kṛtāndolaṁ mandonnatibhir anilaiś candana-girer
mamānandaṁ vṛndā-vipinam atulaṁ tundilayati

Synonyms

Synonyma

su-gandhau — in the fragrance; mākanda-prakara — of the bunches of mango buds; makarandasya — of the honey; madhure — sweet; vinisyande — in the oozing; vandī-kṛta — grouped together; madhupa-vṛndam — bumblebees; muhuḥ — again and again; idam — this; kṛta-andolam — agitated; manda-unnatibhiḥ — moving softly; anilaiḥ — by the breezes; candana-gireḥ — from the Malaya Hills; mama — My; ānandam — pleasure; vṛndā-vipinam — the forest of Vṛndāvana; atulam — very much; tundilayati — increases more and more.

su-gandhau — ve vůni; mākanda-prakara — trsů mangových poupat; makarandasya — medu; madhure — sladkého; vinisyande — vytékajícího; vandī-kṛta — seskupených; madhupa-vṛndam — čmeláků; muhuḥ — znovu a znovu; idam — tento; kṛta-andolam — rozechvěný; manda-unnatibhiḥ — lehce se pohupující; anilaiḥ — vánky; candana-gireḥ — z malajských hor; mama — Moji; ānandam — radost; vṛndā-vipinam — vrindávanský les; atulam — značně; tundilayati — zvětšuje víc a víc.

Translation

Překlad

“ ‘The sweet, fragrant honey oozing from newly grown mango buds is again and again attracting groups of bumblebees, and this forest is trembling in the softly moving breezes from the Malaya Hills, which are full of sandalwood trees. Thus the forest of Vṛndāvana is increasing My transcendental pleasure.’

„  ,Sladký a voňavý med vytékající z čerstvých mangových pupenů znovu a znovu přitahuje roje čmeláků a celý les je rozechvíván jemnými vánky z malajských hor, které jsou plné santálových stromů. Tento vrindávanský les zvětšuje Mou transcendentální blaženost.̀  “

Purport

Význam

This verse from the Vidagdha-mādhava (1.23) is spoken by Lord Kṛṣṇa Himself.

Tento verš (Vidagdha-mādhava 1.23) vyslovil sám Pán Kṛṣṇa.