Text 140
Text 140
Text
Texto
pūrva-rāga, vikāra, ceṣṭā, kāma-likhana?”
pūrva-rāga, vikāra, ceṣṭā, kāma-likhana?”
Synonyms
Palabra por palabra
rāya kahe — Śrīla Rāmānanda Rāya further inquires; kaha — please recite; dekhi — so that I may know; prema-utpatti-kāraṇa — the causes of awakening the loving propensity; pūrva-rāga — previous attachment; vikāra — transformation; ceṣṭā — endeavor; kāma-likhana — writing of letters disclosing the gopīs’ attachment for Kṛṣṇa.
rāya kahe — Śrīla Rāmānanda Rāya pregunta entonces; kaha — por favor, recita; dekhi — de modo que yo pueda saber; prema-utpatti-kāraṇa — la causas del despertar de la tendencia amorosa; pūrva-rāga — el apego previo; vikāra — la transformación; ceṣṭā — el esfuerzo; kāma-likhana — escribir cartas que revelan el apego de las gopīs por Kṛṣṇa.
Translation
Traducción
Then Rāmānanda Rāya inquired from Rūpa Gosvāmī about the causes of the loving affairs between Kṛṣṇa and the gopīs, such as previous attachment, transformations of love, endeavors for love, and exchanges of letters disclosing the gopīs’ awakening love for Kṛṣṇa.
Rāmānanda Rāya preguntó entonces a Rūpa Gosvāmī por las causas de los amores entre Kṛṣṇa y las gopīs, como el apego previo, las transformaciones del amor, los esfuerzos en busca del amor, y los intercambios de cartas que revelan el despertar del amor de las gopīs por Kṛṣṇa.