Skip to main content

Texts 103-104

Texts 103-104

Text

Texto

āra dina mahāprabhu dekhi’ jagannātha
sārvabhauma-rāmānanda-svarūpādi-sātha
āra dina mahāprabhu dekhi’ jagannātha
sārvabhauma-rāmānanda-svarūpādi-sātha
sabe mili’ cali āilā śrī-rūpe milite
pathe tāṅra guṇa sabāre lāgilā kahite
sabe mili’ cali āilā śrī-rūpe milite
pathe tāṅra guṇa sabāre lāgilā kahite

Synonyms

Palabra por palabra

āra dina — the next day; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhi’ — seeing; jagannātha — Lord Jagannātha in the temple; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; svarūpa-ādi — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; sātha — along with; sabe mili’ — meeting all together; cali āilā — came there; śrī-rūpe milite — to meet Śrīla Rūpa Gosvāmī; pathe — on the way; tāṅra — of Rūpa Gosvāmī; guṇa — all the good qualities; sabāre — unto all the personal associates; lāgilā kahite — began to speak.

āra dina — al día siguiente; mahāprabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; dekhi’ — tras ver; jagannātha — al Señor Jagannātha en el templo; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; rāmānanda — Rāmānanda Rāya; svarūpa-ādi — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī; sātha — junto con; sabe mili’ — reuniéndose todos; cali āilā — fueron allí; śrī-rūpe milite — a ver a Śrīla Rūpa Gosvāmī; pathe — en el camino; tāṅra — de Rūpa Gosvāmī; guṇa — todas las buenas cualidades; sabāre — a todos los devotos íntimos; lāgilā kahite — comenzó a hablar.

Translation

Traducción

On the next day, after visiting the temple of Jagannātha as usual, Śrī Caitanya Mahāprabhu met Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Rāmānanda Rāya and Svarūpa Dāmodara. They all went together to Śrīla Rūpa Gosvāmī, and on the way the Lord greatly praised his qualities.

Al día siguiente, tras visitar el templo de Jagannātha como de costumbre, Śrī Caitanya Mahāprabhu Se reunió con Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Rāmānanda Rāya y Svarūpa Dāmodara. Todos juntos fueron a ver a Śrīla Rūpa Gosvāmī, y en el camino el Señor pronunció grandes alabanzas de sus cualidades.