Text 6
Text 6
Text
Verš
premāmara-taruḥ svayam
dātā bhoktā tat-phalānāṁ
yas taṁ caitanyam āśraye
premāmara-taruḥ svayam
dātā bhoktā tat-phalānāṁ
yas taṁ caitanyam āśraye
Synonyms
Synonyma
mālā-kāraḥ — gardener; svayam — Himself; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; prema — love; amara — transcendental; taruḥ — tree; svayam — Himself; dātā — giver; bhoktā — enjoyer; tat-phalānām — of all the fruits of that tree; yaḥ — one who; tam — unto Him; caitanyam — Lord Caitanya Mahāprabhu; āśraye — I take shelter.
mālā-kāraḥ — zahradník; svayam — osobně; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; prema — lásky; amara — transcendentální; taruḥ — strom; svayam — osobně; dātā — dárce; bhoktā — ten, kdo si užívá; tat-phalānām — veškeré ovoce tohoto stromu; yaḥ — ten, kdo; tam — Jemu; caitanyam — Pánu Caitanyovi Mahāprabhuovi; āśraye — svěřuji se do péče.
Translation
Překlad
I take shelter of the Supreme Personality of Godhead Śrī Caitanya Mahāprabhu, who Himself is the tree of transcendental love of Kṛṣṇa, its gardener and also the bestower and enjoyer of its fruits.
Přijímám útočiště u Nejvyšší Osobnosti Božství, Śrī Caitanyi Mahāprabhua. On samotný je stromem transcendentální lásky ke Kṛṣṇovi, zároveň zahradníkem a také tím, kdo tyto plody rozdává a pochutnává si na nich.