Text 49
Text 49
Text
Texto
mahā-mādaka prema-phala peṭa bhari’ khāya
mātila sakala loka — hāse, nāce, gāya
mātila sakala loka — hāse, nāce, gāya
mahā-mādaka prema-phala peṭa bhari’ khāya
mātila sakala loka — hāse, nāce, gāya
mātila sakala loka — hāse, nāce, gāya
Synonyms
Palabra por palabra
mahā-mādaka—gran embriagador; prema-phala—este fruto de amor por Dios; peṭa—estómago; bhari’—llenando; khāya—¡que coman!; mātila—enloquecieron; sakala loka—toda la gente; hāse—ríe; nāce—danza; gāya—canta.
Translation
Traducción
The fruit of love of Godhead distributed by Caitanya Mahāprabhu is such a great intoxicant that anyone who eats it, filling his belly, immediately becomes maddened by it, and automatically he chants, dances, laughs and enjoys.
El fruto del amor por Dios distribuido por Śrī Caitanya Mahāprabhu es tan embriagador que todo el que lo come hasta la saciedad enloquece al momento, y canta, baila, ríe y disfruta.