Text 8
ТЕКСТ 8
Text
Текст
veda-dharma kari’ kare viṣṇura pūjana
веда-дхарма кари’ каре вишн̣ура пӯджана
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Formerly kings like Jarāsandha [the father-in-law of Kaṁsa] strictly followed the Vedic rituals, thus worshiping Lord Viṣṇu.
В прошлом Джарасандха [тесть Камсы] и многие другие цари тоже строго следовали ведическим ритуалам и таким образом почитали Господа Вишну.
Purport
Комментарий
In these verses the author of Śrī Caitanya-caritāmṛta, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, is very seriously stressing the importance of worship of the Pañca-tattva. If one becomes a devotee of Gaurasundara or Kṛṣṇa but does not give importance to the Pañca-tattva (śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda), his activities are considered to be offenses, or, in the words of Śrīla Rūpa Gosvāmī, utpāta (disturbances). One must therefore be ready to offer due respects to the Pañca-tattva before becoming a devotee of Lord Gaurasundara or of Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Personality of Godhead.
В этих стихах автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» Кришнадас Кавираджа Госвами настоятельно подчеркивает важность поклонения Панча-таттве. Если человек становится преданным Гаурасундары или Кришны, но не придает значения Панча-таттве (ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа прабху-нитйа̄нанда ш́рӣ-адваита гада̄дхара ш́рӣва̄са̄ди-гаура бхакта-вр̣нда), то его поступки станут оскорблением или, по словам Шрилы Рупы Госвами, такой человек будет причинять беспокойство окружающим (утпата). Поэтому, прежде чем стать преданным Гаурасундары или Шри Кришны, Верховной Личности Бога, нужно быть готовым оказывать должное почтение Панча-таттве.