Skip to main content

Text 36

Text 36

Text

Texto

caitanya-nitāira yāte jāniye mahimā
yāte jāni kṛṣṇa-bhakti-siddhāntera sīmā
caitanya-nitāira yāte jāniye mahimā
yāte jāni kṛṣṇa-bhakti-siddhāntera sīmā

Synonyms

Palabra por palabra

caitanya-nitāira — of Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu and Nityānanda Prabhu; yāte — in which; jāniye — one can know; mahimā — all glories; yāte — in which; jāni — I can understand; kṛṣṇa-bhakti — of devotion to Lord Kṛṣṇa; siddhāntera — of the conclusion; sīmā — limit.

caitanya-nitāirade Śrī Caitanya Mahāprabhu y Nityānanda Prabhu; yāteen el cual; jāniyese puede conocer; mahimātoda gloria; yāteen el cual; jānipuedo comprender; kṛṣṇa-bhaktide devoción al Señor Kṛṣṇa; siddhānterade la conclusión; sīmālímite.

Translation

Traducción

By reading Śrī Caitanya-maṅgala one can understand all the glories and truths of Lord Caitanya and Nityānanda and come to the ultimate conclusion of devotional service to Lord Kṛṣṇa.

Leyendo el Śrī Caitanya-maṅgala se pueden entender todas las glorias y verdades de Śrī Caitanya y de Nityānanda, y llegar a la conclusión final, que consiste en ofrecer servicio devocional al Señor Kṛṣṇa.

Purport

Significado

Śrīmad-Bhāgavatam is the authoritative reference book from which to understand devotional service, but because it is very elaborate, few men can understand its purport. Śrīmad-Bhāgavatam is the original commentary on the Vedānta-sūtra, which is called nyāya-prasthāna. It was written to enable one to understand the Absolute Truth through infallible logic and argument, and therefore its natural commentary, Śrīmad-Bhāgavatam, is extremely elaborate. Professional reciters have created the impression that Śrīmad-Bhāgavatam deals only with Kṛṣṇa’s rāsa-līlā, although Kṛṣṇa’s rāsa-līlā is described only in chapters 29 through 33 of the Tenth Canto. They have in this way presented Kṛṣṇa to the Western world as a great woman-hunter, and therefore we sometimes have to deal with such misconceptions in preaching. Another difficulty in understanding Śrīmad-Bhāgavatam is that the professional reciters have introduced bhāgavata-saptāha, or seven-day readings of the Bhāgavatam. They want to finish Śrīmad-Bhāgavatam in a week, although it is so sublime that even one verse of Śrīmad-Bhāgavatam, if properly explained, cannot be completed in three months. Under these circumstances, it is a great aid for the common man to read Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura’s Caitanya-bhāgavata, for thus he can actually understand devotional service, Kṛṣṇa, Lord Caitanya and Nityānanda. Śrīla Rūpa Gosvāmī has said:

El Śrīmad-Bhāgavatam es el libro de consulta autorizado a partir del cual se puede comprender el servicio devocional, pero, al ser muy complejo son pocos los que pueden comprender su significado. El Śrīmad-Bhāgavatam es el comentario original del Vedānta-sūtra, que se llama nyāya-prasthāna. Este último se escribió para que pudiera comprenderse la Verdad Absoluta mediante lógica y razonamientos infalibles, y por tanto, su comentario genuino, el Śrīmad-Bhāgavatam, es sumamente complejo. Los recitadores profesionales han dado la impresión de que el Śrīmad-Bhāgavatam trata solamente del rāsa-līlā del Señor Kṛṣṇa, aunque este tema se trate solamente en los capítulos 29 al 35 del Canto Décimo de la obra. De esta manera, han presentado a Kṛṣṇa ante el mundo occidental como un gran mujeriego, y por eso, a veces, al predicar tenemos que lidiar con estos conceptos erróneos. Otra dificultad para comprender el Śrīmad-Bhāgavatam consiste en que los recitadores profesionales han introducido el Bhāgavata-saptāha, la lectura del Bhāgavatam en siete días. Quieren terminar el Śrīmad-Bhāgavatam en una semana, a pesar de que es tan sublime que uno solo de sus versos, si se explica de manera apropiada, no se puede completar en tres meses. En estas circunstancias, es una gran ayuda para el hombre corriente leer el Caitanya-bhāgavata de Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura, porque de esa manera podrá comprender realmente el servicio devocional a Kṛṣṇa, a Śrī Caitanya y a Nityānanda. Śrīla Rūpa Gosvāmī ha dicho:

śruti-smṛti-purāṇādi-pañcarātra-vidhiṁ vinā
aikāntikī harer bhaktir
utpātāyaiva kalpate
śruti-smṛti-purāṇādi-pañcarātra-vidhiṁ vinā
aikāntikī harer bhaktir
utpātāyaiva kalpate

“Devotional service to the Lord that ignores the authorized Vedic literatures — the Upaniṣads, Purāṇas, Nārada-pañcarātra, etc. — is simply an unnecessary disturbance in society.” Due to misunderstanding Śrīmad-Bhāgavatam, people are misled regarding the science of Kṛṣṇa. However, by reading Śrīla Vṛndāvana dāsa Ṭhākura’s book one can very easily understand this science.

«El servicio devocional al Señor que ignora las Escrituras védicas autorizadas como los Upaniṣads, los Purāṇas, el Nārada-pañcarātra, etc., es un trastorno innecesario para la sociedad» (B.r.s 1.2.101). Al comprender equivocadamente el Śrīmad Bhāgavatam, la gente se desorienta respecto a la ciencia de Kṛṣṇa. Sin embargo, al leer el libro de Śrīla Vṛndāvana dāsa Tḥākura, puede entenderse esta ciencia con mucha facilidad.