Skip to main content

Text 22

Text 22

Text

Texto

adyāpiha dekha caitanya-nāma yei laya
kṛṣṇa-preme pulakāśru-vihvala se haya
adyāpiha dekha caitanya-nāma yei laya
kṛṣṇa-preme pulakāśru-vihvala se haya

Synonyms

Palabra por palabra

adyāpiha — even up to date; dekha — you see; caitanya-nāma — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu’s name; yei — anyone; laya — who takes; kṛṣṇa-preme — in love of Kṛṣṇa; pulaka-aśru — tears in ecstasy; vihvala — overwhelmed; se — he; haya — becomes.

adyāpihaincluso hoy en día; dekhatú ves; caitanya-nāmael nombre de Śrī Caitanya Mahāprabhu; yeicualquiera; layaque toma; kṛṣṇa-premeen amor por Kṛṣṇa; pulaka-aśrulágrimas de éxtasis; vihvalarebosante; seél; hayase vuelve.

Translation

Traducción

Whether he is offensive or inoffensive, anyone who even now chants śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda is immediately overwhelmed with ecstasy, and tears fill his eyes.

Ya sea ofensivo o no, cualquiera que, incluso ahora, canta śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu nityānanda, inmediatamente rebosa de éxtasis y sus ojos se llenan de lágrimas.

Purport

Significado

The prākṛta-sahajiyās who chant nitāi-gaura rādhe śyāma have very little knowledge of the Bhāgavata conclusion, and they hardly follow the Vaiṣṇava rules and regulations, and yet because they chant bhaja nitāi-gaura, their chanting immediately evokes tears and other signs of ecstasy. Although they do not know the principles of Vaiṣṇava philosophy and are not very much advanced in education, by these symptoms they attract many men to become their followers. Their ecstatic tears will of course help them in the long run, for as soon as they come in contact with a pure devotee their lives will become successful. Even in the beginning, however, because they are chanting the holy names of nitāi-gaura, their swift advancement on the path of love of Godhead is very prominently visible.

Los prākṛta-sahajiyās, que cantan nitāi-gaura rādhe śyāma, saben muy poco de la conclusión bhāgavata, y apenas siguen las reglas y regulaciones vaiṣṇavas, pero, sin embargo, como cantan bhaja nitāi-gaura, su canto inmediatamente provoca lágrimas y otros signos de éxtasis. Aunque no conocen los principios de la filosofía vaiṣṇava ni poseen una gran educación, con esas manifestaciones atraen a mucha gente a que les siga. Sus lágrimas de éxtasis les servirán a la larga, por supuesto, porque en cuanto entren en contacto con un devoto puro, su vida será un éxito. Sin embargo, incluso en el comienzo, como cantan los nombres santos de nitāi-gaura, su rápido avance en la senda del amor por Dios se manifiesta claramente.