Text 10
Text 10
Text
Verš
ithi lāgi’ kṛpārdra prabhu karila sannyāsa
ithi lāgi’ kṛpārdra prabhu karila sannyāsa
Synonyms
Synonyma
Translation
Překlad
Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu thought, “Unless people accept Me they will all be destroyed.” Thus the merciful Lord accepted the sannyāsa order.
Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu uvažoval: „Pokud Mne lidé neuznají, budou všichni zničeni.“ A tak nejmilostivější Pán přijal sannyās.
Purport
Význam
In Śrīmad-Bhāgavatam (12.3.51) it is said, kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet: “Simply by chanting the Hare Kṛṣṇa mantra, or Lord Kṛṣṇa’s name, one is liberated and goes back home, back to Godhead.” This Kṛṣṇa consciousness must be achieved through the mercy of Lord Caitanya Mahāprabhu. One cannot be complete in Kṛṣṇa consciousness unless he accepts Śrī Caitanya Mahāprabhu and His associates as the only means for success. It is because of these considerations that the Lord accepted sannyāsa, for thus people would offer Him respect and very quickly come to the platform of Kṛṣṇa consciousness. Since Lord Caitanya Mahāprabhu, who is Kṛṣṇa Himself, inaugurated the Kṛṣṇa consciousness movement, without His mercy one cannot be elevated to the transcendental platform of Kṛṣṇa consciousness.
Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (12.3.51) je řečeno: kīrtanād eva kṛṣṇasya mukta-saṅgaḥ paraṁ vrajet – „Osvobození a návratu zpátky domů, zpátky k Bohu lze dosáhnout jednoduše zpíváním Hare Kṛṣṇa mantry neboli jména Pána Kṛṣṇy.“ Tohoto vědomí Kṛṣṇy musíme nabýt skrze milost Śrī Caitanyi Mahāprabhua. Dokonalé vědomí Kṛṣṇy nelze mít, dokud nepřijmeme Śrī Caitanyu Mahāprabhua a Jeho společníky jako jediný prostředek k dosažení úspěchu. Z toho důvodu Pán přijal sannyās, protože věděl, že tak Mu lidé budou projevovat úctu a rychle dospějí na úroveň vědomí Kṛṣṇy. Protože toto hnutí pro vědomí Kṛṣṇy zavedl Pán Caitanya Mahāprabhu, samotný Kṛṣṇa, bez Jeho milosti nemůže být nikdo povznesen na transcendentální úroveň vědomí Kṛṣṇy.