Skip to main content

Text 69

ТЕКСТ 69

Text

Текст

vedānta-paṭhana, dhyāna, — sannyāsīra dharma
tāhā chāḍi’ kara kene bhāvukera karma
веда̄нта-пат̣хана, дхйа̄на, — саннйа̄сӣра дхарма
та̄ха̄ чха̄д̣и’ кара кене бха̄вукера карма

Synonyms

Пословный перевод

vedānta-paṭhana — studying Vedānta philosophy; dhyāna — meditation; sannyāsīra — of a sannyāsī; dharma — duties; tāhā chāḍi’ — giving them up; kara — You do; kene — why; bhāvukera — of the fanatics; karma — activities.

веда̄нта-пат̣хана — изучение философии веданты; дхйа̄на — медитация; саннйа̄сӣра — санньяси; дхарма — обязанности; та̄ха̄ чха̄д̣и’ — отбросив их; кара — совершаешь; кене — почему; бха̄вукера — фанатиков; карма — деятельность.

Translation

Перевод

“Meditation and the study of Vedānta are the sole duties of a sannyāsī. Why do You abandon these to dance with fanatics?

«Единственная обязанность санньяси — пребывать в медитации и изучать веданту. Но Ты вместо этого танцуешь в окружении фанатиков. Почему?»

Purport

Комментарий

As explained in regard to verse 41, Māyāvādī sannyāsīs do not approve of chanting and dancing. Prakāśānanda Sarasvatī, like Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, misunderstood Śrī Caitanya Mahāprabhu to be a misled young sannyāsī, and therefore he asked Him why He indulged in the association of fanatics instead of executing the duty of a sannyāsī.

Как говорилось в сорок первом стихе этой главы, санньяси-майявади не одобряют пения и танцев. Пракашананда Сарасвати, как и Сарвабхаума Бхаттачарья, принял Шри Чайтанью Махапрабху за сбившегося с пути молодого санньяси и потому спросил, зачем Он поддерживает отношения с фанатиками, вместо того чтобы исполнять обязанности санньяси.