Skip to main content

Text 59

ТЕКСТ 59

Text

Текст

sabā namaskari’ gelā pāda-prakṣālane
pāda prakṣālana kari vasilā sei sthāne
саба̄ намаскари’ гела̄ па̄да-пракша̄лане
па̄да пракша̄лана кари васила̄ сеи стха̄не

Synonyms

Пословный перевод

sabā — to all; namaskari’ — offering obeisances; gelā — went; pāda — foot; prakṣālane — for washing; pāda — foot; prakṣālana — washing; kari — finishing; vasilā — sat down; sei — in that; sthāne — place.

саба̄ — всем; намаскари’ — выразив почтение; гела̄ — пошел; па̄да — ног; пракша̄лане — в место для омовения; па̄да — ноги; пракша̄лана кари — омыв; васила̄ — сел; сеи — в том; стха̄не — месте.

Translation

Перевод

As soon as Śrī Caitanya Mahāprabhu saw the sannyāsīs He immediately offered obeisances, and then He went to wash His feet. After washing His feet, He sat down by the place where He had done so.

Увидев этих санньяси, Господь тут же поклонился им и пошел омыть стопы. После этого Он сел у того места, где только что омывал стопы.

Purport

Комментарий

By offering His obeisances to the Māyāvādī sannyāsīs, Śrī Caitanya Mahāprabhu very clearly exhibited His humbleness to everyone. Vaiṣṇavas must not be disrespectful to anyone, to say nothing of a sannyāsī. Śrī Caitanya Mahāprabhu teaches, amāninā māna-dena: one should always be respectful to others but should not demand respect for himself. A sannyāsī should always walk barefoot, and therefore when he enters a temple or a society of devotees he should first wash his feet and then sit down in a proper place. In India it is still the prevalent custom that one put his shoes in a specified place and then enter the temple barefoot after washing his feet. Śrī Caitanya Mahāprabhu is an ideal ācārya, and those who follow in His footsteps should practice the methods of devotional life that He teaches us.

Поклонившись санньяси-майявади, Шри Чайтанья Махапрабху всем показал пример смирения. Вайшнав должен уважительно относится ко всем, особенно к санньяси. Шри Чайтанья Махапрабху учит: ама̄нина̄ ма̄надена — следует всегда почитать других и не ждать почтения к себе. Санньяси должен ходить босиком, поэтому, входя в храм или в дом, где собрались преданные, он должен сначала омыть стопы, а потом сесть на отведенное ему место. В Индии до сих пор сохранился обычай заходить в храм, оставив свою обувь в специальном месте и омыв стопы. Шри Чайтанья Махапрабху — совершенный ачарья, и любой, кто следует по Его стопам, должен поступать так, как Он учит.