Skip to main content

Text 56

Text 56

Text

Texto

prabhu hāsi’ nimantraṇa kaila aṅgīkāra
sannyāsīre kṛpā lāgi’ e bhaṅgī tāṅhāra
prabhu hāsi’ nimantraṇa kaila aṅgīkāra
sannyāsīre kṛpā lāgi’ e bhaṅgī tāṅhāra

Synonyms

Palabra por palabra

prabhu — the Lord; hāsi’ — smiling; nimantraṇa — invitation; kaila — made; aṅgīkāra — acceptance; sannyāsīre — unto the Māyāvādī sannyāsīs; kṛpā — to show them mercy; lāgi’ — for the matter of; e — this; bhaṅgī — gesture; tāṅhāra — His.

prabhu—el Señor; hāsi’—sonriendo; nimantraṇa—invitación; kaila—hizo; aṅgīkāra—aceptación; sannyāsīre—a los sannyāsīs māyāvādīs; kṛpā—para mostrarles misericordia; lāgi’—en lo referente a; e—este; bhaṅgī—gesto; tāṅhāra—Su.

Translation

Traducción

Lord Caitanya smiled and accepted the invitation of the brāhmaṇa. He made this gesture to show His mercy to the Māyāvādī sannyāsīs.

Śrī Caitanya sonrió y aceptó la invitación del brāhmaṇa. Tuvo este gesto para mostrar Su misericordia a los sannyāsīs māyāvādīs.

Purport

Significado

Tapana Miśra and Candraśekhara appealed to the lotus feet of the Lord regarding their grief at the criticism of Him by the sannyāsīs in Benares. Caitanya Mahāprabhu merely smiled, yet He wanted to fulfill the desires of His devotees, and the opportunity came when the brāhmaṇa came to request Him to accept his invitation to be present in the midst of the other sannyāsīs. This coincidence was made possible by the omnipotency of the Lord.

Tapana Miśra y Candraśekhara habían recurrido a los pies de loto del Señor en relación a su pesadumbre ante las críticas que Le hacían los sannyāsīs de Benarés. Śrī Caitanya Mahāprabhu Se limitó a sonreír, pero quería cumplir el deseo de Sus devotos, y surgió la oportunidad cuando el brāhmaṇa fue a pedirle que aceptara su invitación para estar presente entre los otros sannyāsīs. Esta coincidencia fue posible por la omnipotencia del Señor.