Skip to main content

Text 54

Text 54

Text

Texto

sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa
tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana
sakala sannyāsī muñi kainu nimantraṇa
tumi yadi āisa, pūrṇa haya mora mana

Synonyms

Synonyms

sakala — all; sannyāsī — renouncers; muñi — I; kainu — made; nimantraṇa — invited; tumi — Your good self; yadi — if; āisa — come; pūrṇa — fulfillment; haya — becomes; mora — my; mana — mind.

sakala — todos; sannyāsī — renunciantes; muñi — yo; kainu — hice; nimantraṇa — invité; tumi — Tú; yadi — si; āisa — vienes; pūrṇa — cumplimiento; haya — se vuelve; mora — mi; mana — mente.

Translation

Translation

“My dear Lord, I have invited all the sannyāsīs of Benares to my home. My desires will be fulfilled if You also accept my invitation.

«Mi amado Señor, he invitado a todos los sannyāsīs de Benarés a venir a mi casa. Mis deseos se cumplirán si Tú también aceptas mi invitación.»

Purport

Purport

This brāhmaṇa knew that Caitanya Mahāprabhu was the only Vaiṣṇava sannyāsī in Benares at that time and all the others were Māyāvādīs. It is the duty of a gṛhastha to sometimes invite sannyāsīs to take food at his home. This gṛhastha-brāhmaṇa wanted to invite all the sannyāsīs to his house, but he also knew that it would be very difficult to induce Lord Caitanya Mahāprabhu to accept such an invitation because the Māyāvādī sannyāsīs would be present. Therefore he fell down at His feet and fervently appealed to the Lord to be compassionate and grant his request. Thus he humbly submitted his desire.

SIGNIFICADO: Este brāhmaṇa sabía que Śrī Caitanya Mahāprabhu era el único sannyāsī vaiṣṇava en Benarés en aquel momento, y que todos los demás eran māyāvādīs. Es el deber de un gṛhastha invitar de vez en cuando a algún sannyāsī a comer a su casa. Este brāhmaṇa gṛhastha quería invitar a su casa a todos los sannyāsīs, pero también sabía que sería muy difícil convencer a Śrī Caitanya Mahāprabhu para que aceptase aquella invitación, puesto que estarían allí los sannyāsīs māyāvādīs. Por tanto, cayó a Sus pies, y rogó fervorosamente al Señor que tuviese compasión y accediese a su ruego. Entonces Le presentó humildemente su deseo.