Skip to main content

Text 51

Text 51

Text

Texto

tomāre nindaye yata sannyāsīra gaṇa
śunite nā pāri, phāṭe hṛdaya-śravaṇa
tomāre nindaye yata sannyāsīra gaṇa
śunite nā pāri, phāṭe hṛdaya-śravaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

tomāre — unto You; nindaye — blasphemes; yata — all; sannyāsīra gaṇa — the Māyāvādī sannyāsīs; śunite — to hear; — cannot; pāri — tolerate; phāṭe — it breaks; hṛdaya — our hearts; śravaṇa — while hearing such blasphemy.

tomāre—a Ti; nindaye—blasfemias; yata—todos; sannyāsīra gaṇa—los sannyāsīs māyāvādīs; śunite—oír; nā—no podemos; pāri—tolerar; phāṭe—rompe; hṛdaya—nuestros corazones; śravaṇa—al oír semejante blasfemia.

Translation

Traducción

“The Māyāvādī sannyāsīs are all criticizing Your Holiness. We cannot tolerate hearing such criticism, for this blasphemy breaks our hearts.”

«Todos los sannyāsīs māyāvādīs critican a Su Santidad. Nosotros no podemos tolerar estas críticas, porque esta blasfemia nos rompe el corazón.»

Purport

Significado

This is a manifestation of real love for Kṛṣṇa and Lord Caitanya Mahāprabhu. There are three categories of Vaiṣṇavas: kaniṣṭha-adhikārīs, madhyama-adhikārīs and uttama-adhikārīs. The kaniṣṭha-adhikārī, or the devotee in the lowest stage of Vaiṣṇava life, has firm faith but is not familiar with the conclusions of the śāstras. The devotee in the second stage, the madhyama-adhikārī, is completely aware of the śāstric conclusion and has firm faith in his guru and the Lord. He, therefore, avoiding nondevotees, preaches to the innocent. However, the mahā-bhāgavata or uttama-adhikārī, the devotee in the highest stage of devotional life, does not see anyone as being against the Vaiṣṇava principles, for he regards everyone as a Vaiṣṇava but himself. This is the essence of Caitanya Mahāprabhu’s instruction that one be more tolerant than a tree and think oneself lower than the straw in the street (tṛṇād api su-nīcena taror iva sahiṣṇunā). However, even if a devotee is in the uttama-bhāgavata status he must come down to the second status of life, madhyama-adhikārī, to be a preacher, for a preacher should not tolerate blasphemy against another Vaiṣṇava. Although a kaniṣṭha-adhikārī also cannot tolerate such blasphemy, he is not competent to stop it by citing śāstric evidences. Therefore Tapana Miśra and Candraśekhara are understood to be kaniṣṭha-adhikārīs because they could not refute the arguments of the sannyāsīs in Benares. They appealed to Lord Caitanya Mahāprabhu to take action, for they felt that they could not tolerate such criticism although they also could not stop it.

Ésta es una manifestación de verdadero amor por Kṛṣṇa y Śrī Caitanya Mahāprabhu. Hay tres categorías de vāiṣṇavas: kaniṣṭha-adhikārīs, madhyama-adhikārīs y uttama-adhikārīs. El kaniṣṭha-adhikārī, devoto en la etapa inferior de la vida vaiṣṇava, tiene una fe sólida, pero no está muy familiarizado con las conclusiones de los sāstras. El devoto de la segunda etapa, el madhyama-adhikārī, conoce muy bien las conclusiones de los sáṣtras y tiene una fe sólida en su guru y en el Señor. Por lo tanto, él predica a los inocentes, evitando a los no devotos. Sin embargo, el mahā-bhāgavata, o uttama-adhikārī, el devoto en la etapa más elevada de la vida devocional, no ve que nadie sea contrario a los principios vaiṣṇavas, porque considera a todos como vaiṣṇavas menos a sí mismo. Ésta es la esencia de la instrucción de Śrī Caitanya Mahāprabhu de que hay que ser más tolerante que un árbol y considerarse más bajo que una brizna de paja de la calle (tṛṇād api su-nīcena taror iva sahiṣṇunā). Sin embargo, incluso si un devoto está en la etapa uttama-bhāgavata, debe descender a la segunda etapa de vida, madhyama-adhikārī, para ser un predicador, porque un predicador no debe tolerar la blasfemia contra otro vaiṣṇava. Aunque un kaniṣṭha-adhikārī tampoco puede tolerar tal blasfemia, no tiene la capacidad de detenerla citando evidencias de los śāstras. Por tanto, Tapana Miśra y Candraśekhara deben ser considerados kaniṣṭha-adhikārīs, porque no pudieron rebatir los argumentos de los sannyāsīs de Benarés. Recurrieron a Śrī Caitanya para que interviniese, porque sentían que no podían tolerar aquellas críticas, aunque no podían detenerlas.