Text 42
Text 42
Text
Texto
bhāvuka ha-iyā phere bhāvukera sane
bhāvuka ha-iyā phere bhāvukera sane
Synonyms
Palabra por palabra
mūrkha—inculto; sannyāsī—una persona en la orden de vida de renuncia; nija-dharma—propio deber; nāhi—no; jāne—conoce; bhāvuka—en éxtasis; ha-iyā—poniéndose; phere—va errando; bhāvukera—con otra persona extática; sane—con.
Translation
Traducción
“This Caitanya Mahāprabhu is an illiterate sannyāsī and therefore does not know His real function. Guided only by His sentiments, He wanders about in the company of other sentimentalists.”
«Este Caitanya Mahāprabhu es un sannyāsī inculto, y por tanto, no sabe su verdadero cometido. Guiado solamente por Sus sentimientos, va errando a la ventura, en compañía de otros sentimentales.»
Purport
Significado
Foolish Māyāvādīs, not knowing that the Kṛṣṇa consciousness movement is based on a solid philosophy of transcendental science, superficially conclude that those who dance and chant do not have philosophical knowledge. Those who are Kṛṣṇa conscious actually have full knowledge of the essence of Vedānta philosophy, for they study the real commentary on the Vedānta philosophy, Śrīmad-Bhāgavatam, and follow the actual words of the Supreme Personality of Godhead as found in Bhagavad-gītā As It Is. After understanding the Bhāgavata philosophy, or bhāgavata-dharma, they become fully spiritually conscious or Kṛṣṇa conscious, and therefore their chanting and dancing is not material but is on the spiritual platform. Although everyone admires the ecstatic chanting and dancing of the devotees, who are therefore popularly known as “the Hare Kṛṣṇa people,” Māyāvādīs cannot appreciate these activities because of their poor fund of knowledge.
Los insensatos māyāvadīs, sin saber que el movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa está basado en una sólida filosofía de ciencia trascendental, concluyen superficialmente que aquellos que bailan y cantan no tienen conocimiento filosófico. En realidad, aquellos que son conscientes de Kṛṣṇa tienen pleno conocimiento de la esencia de la filosofía Vedānta, porque estudian el comentario verdadero sobre la filosofía vedānta, el Śrīmad-Bhāgavatam, y siguen las verdaderas palabras de la Suprema Personalidad de Dios tal como se encuentran en la Bhagavad-gītā tal como es. Una vez comprendida la filosofía bhāgavata o bhāgavata-dharma, son plenamente conscientes espiritualmente, o conscientes de Kṛṣṇa, y por tanto, sus cantos y bailes no son materiales, sino que pertenecen al nivel espiritual. Aunque todos admiran el canto y el baile extáticos de los devotos, que por ello son conocidos popularmente como «los Hare Kṛṣṇa», los māyāvādīs no pueden apreciar estas actividades a causa de su base débil de conocimiento.