Skip to main content

Texts 20-21

Texts 20-21

Text

Texto

sei pañca-tattva mili’ pṛthivī āsiyā
pūrva-premabhāṇḍārera mudrā ughāḍiyā
sei pañca-tattva mili’ pṛthivī āsiyā
pūrva-premabhāṇḍārera mudrā ughāḍiyā
pāṅce mili’ luṭe prema, kare āsvādana
yata yata piye, tṛṣṇā bāḍhe anukṣaṇa
pāṅce mili’ luṭe prema, kare āsvādana
yata yata piye, tṛṣṇā bāḍhe anukṣaṇa

Synonyms

Palabra por palabra

sei — those; pañca-tattva — five truths; mili’ — combined together; pṛthivī — on this earth; āsiyā — descending; pūrva — original; prema-bhāṇḍārera — the store of transcendental love; mudrā — seal; ughāḍiyā — opening; pāṅce mili’ — mixing together all these five; luṭe — plunder; prema — love of Godhead; kare āsvādana — taste; yata yata — as much as; piye — drink; tṛṣṇā — thirst; bāḍhe — increases; anukṣaṇa — again and again.

sei—esas; pañca-tattva—cinco verdades; mili’—combinadas juntas; pṛthivī—en esta Tierra; āsiyā—descendiendo; pūrva—original; prema-bhāṇḍārera—el almacén de amor trascendental; mudrā—precinto; ughāḍiyā—abriendo; pāṅce mili’—combinando estas cinco; luṭe—saqueo; prema—amor por Dios; kare āsvādana—saborean; yata yata—tanto como; piye—beben; tṛṣṇā—sed; bāḍhe—aumenta; anukṣaṇa—una y otra vez.

Translation

Traducción

The characteristics of Kṛṣṇa are understood to be a storehouse of transcendental love. Although that storehouse of love certainly came with Kṛṣṇa when He was present, it was sealed. But when Śrī Caitanya Mahāprabhu came with His associates of the Pañca-tattva, they broke the seal and plundered the storehouse to taste transcendental love of Kṛṣṇa. The more they tasted it, the more their thirst for it grew.

Las características de Kṛṣṇa se consideran un gran almacén de amor trascendental. Este gran almacén de amor, sin duda, vino con Kṛṣṇa cuando Él estaba presente, pero entonces estaba precintado. Pero cuando vino Śrī Caitanya Mahāprabhu con Sus compañeros del Pañca-tattva, rompieron el precinto y saquearon el gran almacén para saborear el amor trascendental por Kṛṣṇa. Cuanto más lo saboreaban, más crecía Su sed de saborearlo.

Purport

Significado

Śrī Caitanya Mahāprabhu is called mahā-vadānyāvatāra because although He is Śrī Kṛṣṇa Himself, He is even more favorably disposed to the poor fallen souls than Lord Śrī Kṛṣṇa. When Lord Śrī Kṛṣṇa Himself was personally present, He demanded that everyone surrender unto Him and promised that He would then give one all protection, but when Śrī Caitanya Mahāprabhu came to this earth with His associates, He simply distributed transcendental love of God without discrimination. Śrī Rūpa Gosvāmī, therefore, could understand that Lord Caitanya was none other than Śrī Kṛṣṇa Himself, for no one but the Supreme Personality of Godhead can distribute confidential love of the Supreme Person.

Śrī Caitanya Mahāprabhu recibe el nombre de mahā-vadānyāvatāra, porque, aunque Él es Kṛṣṇa mismo, está incluso mejor dispuesto que el Señor Śrī Kṛṣṇa hacia las almas caídas. Cuando el Señor Śrī Kṛṣṇa estaba presente en persona, exigió que todos se Le entregasen, y prometió que, si lo hacían, los protegería a todos, pero cuando Śrī Caitanya Mahāprabhu vino a la Tierra con Sus compañeros, sencillamente distribuyó el amor trascendental por Dios sin discriminación. Śrī Rūpa Gosvāmī pudo comprender, por tanto, que Śrī Caitanya no era otro que Śrī Kṛṣṇa mismo, porque nadie sino la Suprema Personalidad de Dios puede distribuir el amor íntimo por la Persona Suprema.