Skip to main content

Text 151

Text 151

Text

Verš

tabe saba sannyāsī mahāprabhuke laiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā
tabe saba sannyāsī mahāprabhuke laiyā
bhikṣā karilena sabhe, madhye vasāiyā

Synonyms

Synonyma

tabe — after this; saba — all; sannyāsī — the Māyāvādī sannyāsīs; mahāprabhuke — Caitanya Mahāprabhu; laiyā — taking Him; bhikṣā karilena — took prasādam, or took lunch; sabhe — all together; madhye — in the middle; vasāiyā — seating Him.

tabe — potom; saba — všichni; sannyāsī — māyāvādští sannyāsī; mahāprabhuke — Caitanyu Mahāprabhua; laiyā — beroucí Ho; bhikṣā karilena — přijali prasādam neboli oběd; sabhe — všichni společně; madhye — doprostřed; vasāiyā — poté, co Ho posadili.

Translation

Překlad

After this, all the sannyāsīs took the Lord into their midst, and thus they all took their meal together.

Potom sannyāsī vzali Pána mezi sebe a všichni společně poobědvali.

Purport

Význam

Previously Śrī Caitanya Mahāprabhu had neither mixed nor talked with the Māyāvādī sannyāsīs, but now He took lunch with them. It is to be concluded that when Lord Caitanya induced them to chant Hare Kṛṣṇa and excused them for their offenses, they were purified, and therefore there was no objection to taking lunch, or bhagavat-prasādam, with them, although Śrī Caitanya Mahāprabhu knew that the food had not been offered to the Deity. Māyāvādī sannyāsīs do not worship the Deity, or if they do so they generally worship the deity of Lord Śiva or the pañcopāsanā (Lord Viṣṇu, Lord Śiva, Durgā-devī, Gaṇeśa and Sūrya). Here we do not find any mention of the demigods or Viṣṇu, and yet Caitanya Mahāprabhu accepted food in the midst of the sannyāsīs on the basis that they had chanted the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra and that He had excused their offenses.

Dříve se Śrī Caitanya Mahāprabhu s māyāvādskými sannyāsīmi ani nesdružoval, ani s nimi nemluvil, ale nyní s nimi obědval. Je to proto, že poté, co je naučil zpívat Hare Kṛṣṇa a odpustil jim přestupky, byli očištěni, a tak nebylo nic špatného na tom přijmout s nimi oběd neboli bhagavat-prasādam, i když Śrī Caitanya Mahāprabhu věděl, že to jídlo nebylo obětováno Božstvu. Māyāvādī Božstva neuctívají, a když, tak je to obvykle Pán Śiva nebo pañcopāsanā (Pán Viṣṇu, Pán Śiva, Durgā-devī, Gaṇeśa a Sūrya). Zde nenacházíme žádnou zmínku o polobozích či Viṣṇuovi, a přesto Caitanya Mahāprabhu přijal jídlo ve společnosti těchto sannyāsīch, protože zpívali Hare Kṛṣṇa mahā-mantru a protože jim odpustil přestupky.