Skip to main content

Text 140

ТЕКСТ 140

Text

Текст

tāṅre ‘nirviśeṣa’ kahi, cic-chakti nā māni
ardha-svarūpa nā mānile pūrṇatā haya hāni
та̄н̇ре ‘нирвиш́еша’ кахи, чич-чхакти на̄ ма̄ни
ардха-сварӯпа на̄ ма̄ниле пӯрн̣ата̄ хайа ха̄ни

Synonyms

Пословный перевод

tāṅre — unto Him; nirviśeṣa — impersonal; kahi — we say; cit-śakti — spiritual energy; — do not; māni — accept; ardha — half; svarūpa — form; — not; mānile — accepting; pūrṇatā — fullness; haya — becomes; hāni — defective.

та̄н̇ре — о Нем; нирвиш́еша — безличный; кахи — говорим; чит-ш́акти — духовную энергию; на̄ — не; ма̄ни — признавая; ардха — половину; сварӯпа — образа; на̄ — не; ма̄ниле — приняли; пӯрн̣ата̄ — полнота; хайа — становится; ха̄ни — ущербна.

Translation

Перевод

“When we speak of the Supreme as impersonal, we deny His spiritual potencies. Logically, if you accept half of the truth, you cannot understand the whole.

«Считая Всевышнего безличным, мы отрицаем существование Его духовных энергий. Согласно логике, признав только половину истины, человек не сможет постичь ее во всей полноте».

Purport

Комментарий

In the Upaniṣads it is said:

В Упанишадах говорится:

oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁpūrṇāt pūrṇam udacyate
pūrṇasya pūrṇam ādāya
pūrṇam evāvaśiṣyate
ом̇ пӯрн̣ам адах̣ пӯрн̣ам идам̇
пӯрн̣а̄т пӯрн̣ам удачйате
пӯрн̣асйа пӯрн̣ам а̄да̄йа
пӯрн̣ам эва̄ваш́ишйате

This verse, which is mentioned in the Īśopaniṣad, Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad and many other Upaniṣads, indicates that the Supreme Personality of Godhead is full in six opulences. His position is unique, for He possesses all riches, strength, influence, beauty, knowledge and renunciation. Brahman means the greatest, but the Supreme Personality of Godhead is greater than the greatest, just as the sun globe is greater than the sunshine, which is all-pervading in the universe. Although the sunshine that spreads all over the universes appears very great to the less knowledgeable, greater than the sunshine is the sun itself, and greater than the sun is the sun-god. Similarly, impersonal Brahman is not the greatest, although it appears to be so. Impersonal Brahman is only the bodily effulgence of the Supreme Personality of Godhead, but the transcendental form of the Lord is greater than both the impersonal Brahman and localized Paramātmā. Therefore whenever the word “Brahman” is used in the Vedic literature, it is understood to refer to the Supreme Personality of Godhead.

Этот стих из «Ишопанишад», который встречается также в «Брихад-араньяка-упанишад» и многих других Упанишадах, указывает на то, что Верховный Господь исполнен шести совершенств. Он занимает исключительное положение, ибо обладает всеми богатствами, всей силой, славой, красотой, знанием и самоотречением. «Брахман» значит «величайший», но Бог, Верховная Личность, — это величайший из величайших, подобно солнцу, которое по значимости превосходит солнечный свет, проникающий повсюду во вселенной. Так как солнечный свет проникает всюду, не очень сведущий человек может думать, что нет ничего сильнее солнечного света, но этот свет уступает по важности самому солнцу, а еще важнее — бог Солнца. И точно так же безличный Брахман нельзя назвать величайшим, хотя он и кажется таким. Безличный Брахман — это лишь сияние тела Верховной Личности Бога. Трансцендентный образ Господа намного выше безличного Брахмана и Параматмы в сердце каждого. Поэтому, когда в ведических произведениях мы встречаем слово «Брахман», под ним следует понимать Верховную Личность Бога.

In the Bhagavad-gītā the Lord is also addressed as Parabrahman. Māyāvādīs and others sometimes misunderstand Brahman because every living entity is also Brahman. Therefore Kṛṣṇa is referred to as Parabrahman (the Supreme Brahman). In the Vedic literature, whenever the words “Brahman” or “Parabrahman” are used, they are to be understood to refer to the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa. This is their real meaning. Since the entire Vedic literature deals with the subject of Brahman, Kṛṣṇa is therefore the ultimate goal of Vedic understanding. The impersonal brahmajyoti rests on the personal form of the Lord. Therefore although the impersonal effulgence, the brahmajyoti, is the first realization, one must enter into it, as mentioned in the Īśopaniṣad, to find the Supreme Person, and then one’s knowledge is perfect. The Bhagavad-gītā (7.19) also confirms this: bahūnāṁ janmanām ante jñānavān māṁ prapadyate. One’s search for the Absolute Truth by dint of speculative knowledge is complete when one comes to the point of understanding Kṛṣṇa and surrenders unto Him. That is the real point of perfectional knowledge.

В «Бхагавад-гите» Господь назван Парабрахманом. Майявади и другие не имеют ясного представления о Брахмане, потому что Брахманом можно назвать и живое существо. Поэтому, чтобы избежать недоразумений, Кришну в шастрах называют Парабрахманом (Верховным Брахманом). Слова «Брахман» и «Парабрахман», встречающиеся в ведических писаниях, указывают на Верховную Личность Бога, Кришну. Таково истинное значение этих слов. Поскольку все ведические произведения посвящены описанию Брахмана, Кришна в них предстает высшей целью ведического познания. Безличное брахмаджьоти покоится на личностном проявлении Господа. Хотя осознание безличного сияния брахмаджьоти является первой ступенью на пути постижения Господа, «Ишопанишад» рекомендует человеку проникнуть вглубь брахмаджьоти, чтобы за его завесой обнаружить Верховную Личность и тем самым достичь совершенства знания. Подтверждение этому можно найти в «Бхагавад-гите» (7.19): бахӯна̄м̇ джанмана̄м анте джн̃а̄нава̄н ма̄м̇ прападйате. Поиск Абсолютной Истины путем размышлений приводит к совершенству, когда человек постигает Кришну и предается Ему. Именно в этом заключается совершенное знание.

Partial realization of the Absolute Truth as impersonal Brahman denies the complete opulences of the Lord. This is a hazardous understanding of the Absolute Truth. Unless one accepts all the features of the Absolute Truth — namely impersonal Brahman, localized Paramātmā and ultimately the Supreme Personality of Godhead — one’s knowledge is imperfect. Śrīpāda Rāmānujācārya, in his Vedārtha-saṅgraha, says, jñānena dharmeṇa svarūpam api nirūpitam, na tu jñāna-mātraṁ brahmeti katham idam avagamyate. He thus indicates that the real identity of the Absolute Truth must be understood in terms of both His knowledge and His characteristics. Simply to understand the Absolute Truth to be full of knowledge is not sufficient. In the Vedic literature (Muṇḍaka Up. 1.1.9) we find the statement yaḥ sarva-jñaḥ sarva-vit, which means that the Absolute Truth knows everything perfectly, but we also learn from the Vedic description parāsya śaktir vividhaiva śrūyate that not only does He know everything, but He also acts accordingly by utilizing His different energies. Thus to understand that Brahman, the Supreme, is conscious is not sufficient. One must know how He consciously acts through His different energies. Māyāvāda philosophy simply informs us of the consciousness of the Absolute Truth but does not give us information of how He acts with His consciousness. That is the defect of that philosophy.

Частичное осознание Абсолютной Истины как безличного Брахмана отрицает полноту достояний Господа. Такое понимание Абсолютной Истины чревато ошибками. Пока человек не признает Абсолютную Истину во всех Ее ипостасях: безличного Брахмана, Параматмы в сердце каждого и, наконец, Верховной Личности Бога, — его знание останется несовершенным. В своей «Ведартха-санграхе» Шрипада Рамануджачарья пишет: джн̃а̄нена дхармен̣а сварӯпам апи нирӯпитам, на ту джн̃а̄на-ма̄трам̇ брахмети катхам идам авагамйате. Это значит, что истинную сущность Абсолютной Истины нужно постигать не только в категориях знания, но и в категориях Ее качеств. Понять, что Абсолютная Истина обладает всеобъемлющим знанием, недостаточно. Безусловно, в ведических писаниях (Мундака-упанишад, 1.1.9) говорится: йах̣ сарва-джн̃ах̣ сарва-вит — Абсолютная Истина обладает совершенным знанием, но помимо этого в Ведах есть и другие утверждения (пара̄сйа ш́актир вивидхаива ш́рӯйате), которые свидетельствует, что Абсолют не только знает все и вся, но и действует на основе Своего знания, используя Свои различные энергии. Значит, недостаточно понять, что Брахман, или Всевышний, обладает сознанием. Следует также понять, что Он действует с помощью Своих энергий. Учение майявады сообщает, что Абсолют обладает сознанием, но ничего не говорит о том, как Он действует, руководствуясь Своим сознанием. В этом недостаток учения майявады.