Skip to main content

Text 123

Text 123

Text

Verš

vastutaḥ pariṇāma-vāda — sei se pramāṇa
dehe ātma-buddhi — ei vivartera sthāna
vastutaḥ pariṇāma-vāda — sei se pramāṇa
dehe ātma-buddhi — ei vivartera sthāna

Synonyms

Synonyma

vastutaḥ — factually; pariṇāma-vāda — transformation of the energy; sei — that; se — only; pramāṇa — proof; dehe — in the body; ātma-buddhi — concept of self; ei — this; vivartera — of illusion; sthāna — place.

vastutaḥ — skutečně; pariṇāma-vāda — přeměna energie; sei — toto; se — jedině; pramāṇa — důkaz; dehe — v těle; ātma-buddhi — pojetí vlastního já; ei — toto; vivartera — iluze; sthāna — místo.

Translation

Překlad

“Transformation of energy is a proven fact. It is the false bodily conception of the self that is an illusion.

„Přeměna energie je dokázaná skutečnost. Iluzí je mylné tělesné pojetí vlastního já.“

Purport

Význam

The jīva, or living entity, is a spiritual spark who is part of the Supreme Personality of Godhead. Unfortunately, he thinks the body to be the self, and that misunderstanding is called vivarta, or acceptance of untruth to be truth. The body is not the self, but animals and foolish people think that it is. Vivarta (illusion) does not, however, denote a change in the identity of the spirit soul; it is the misconception that the body is the self that is an illusion. Similarly, the Supreme Personality of Godhead does not change when His external energy, consisting of the eight gross and subtle material elements listed in the Bhagavad-gītā (bhūmir āpo ’nalo vāyuḥ, etc.), acts and reacts in different phases.

Jīva neboli živá bytost je duchovní jiskrou, částí Nejvyšší Osobnosti Božství. Naneštěstí si však plete sebe se svým tělem, a tomuto mylnému chápání se říká vivarta neboli považovat za pravdu to, co pravda není. Tělo není vlastní já, ale zvířata a hloupí lidé si to myslí. Vivarta (iluze) ovšem neznamená, že se mění totožnost duchovní duše; iluzí je mylná domněnka, že tělo je vlastní já. Nemění se ani Nejvyšší Pán, Osobnost Božství, když na různých stupních dochází k akcím a reakcím Jeho hmotné energie složené z osmi hrubohmotných a jemnohmotných prvků vyjmenovaných v Bhagavad-gītě (bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ a tak dále).