Skip to main content

Text 107

ТЕКСТ 107

Text

Текст

bhrama, pramāda, vipralipsā, karaṇāpāṭava
īśvarera vākye nāhi doṣa ei saba
бхрама, прамда, випралипс, карапава
ӣварера вкйе нхи доша эи саба

Synonyms

Пословный перевод

bhrama — mistake; pramāda — illusion; vipralipsā — cheating purposes; karaṇa-apāṭava — inefficiency of the material senses; īśvarera — of the Lord; vākye — in the speech; nāhi — there is not; doṣa — fault; ei saba — all this.

бхрама — ошибка; прамда — иллюзия; випралипс — обман; карапава — несовершенство материальных чувств; ӣварера — Господа; вкйе — в речи; нхи — нет; доша — недостатков; эи саба — всех этих.

Translation

Перевод

“The material defects of mistakes, illusions, cheating and sensory inefficiency do not exist in the words of the Supreme Personality of Godhead.

«Слова Верховной Личности Бога свободны от материальных недостатков, таких как ошибки, заблуждения, обман и несовершенство чувственного восприятия».

Purport

Комментарий

A mistake is the acceptance of an object to be different from what it is or the acceptance of false knowledge. For example, one may see a rope in the dark and think it to be a serpent, or one may see a glittering oyster shell and think it to be gold. These are mistakes. Similarly, an illusion is a misunderstanding that arises from inattention while hearing, and cheating is the transmission of such defective knowledge to others. Materialistic scientists and philosophers generally use such words as “maybe” and “perhaps” because they do not have actual knowledge of complete facts. Therefore their instructing others is an example of cheating. The final defect of the materialistic person is his inefficient senses. Although our eyes, for example, have the power to see, they cannot see that which is situated at a distance, nor can they see the eyelid, which is the object nearest to the eye. To our untrained eyes the sun appears to be just like a plate, and to the eyes of one who is suffering from jaundice everything appears to be yellow. Therefore we cannot rely on the knowledge acquired through such imperfect eyes. The ears are equally imperfect. We cannot hear a sound vibrated a long distance away unless we put a telephone to our ear. Similarly, if we analyze all our senses in this way, we will find them all to be imperfect. Therefore it is useless to acquire knowledge through the senses. The Vedic process is to hear from authority. In the Bhagavad-gītā (4.2) the Lord says, evaṁ paramparā-prāptam imaṁ rājarṣayo viduḥ: “The supreme science was thus received through the chain of disciplic succession, and the saintly kings understood it in that way.” We have to hear not from a telephone but from an authorized person, for it is he who has real knowledge.

Совершить ошибку — значит принять один предмет за другой или допустить ложное суждение. К примеру, в темноте можно принять веревку за змею или, увидев сверкающую на солнце раковину устрицы, подумать, что это золотой самородок. Такова природа ошибок. Заблуждение — это неправильное понимание, возникающее при невнимательном слушании, а обман — это передача такого несовершенного знания другим. Материалистичные ученые и философы часто используют слова «вероятно» и «возможно», потому что не обладают полным знанием. Стало быть, их попытки учить других являют собой пример обмана. И последний недостаток материалиста заключается в несовершенстве его чувств. Наши глаза обладают способностью видеть, но мы не можем видеть слишком отдаленные предметы, как не видим и те, что находятся у самого глаза, например, собственное веко. Невооруженному глазу солнце кажется не больше блюдца, а больному желтухой весь мир видится желтым. Поэтому нельзя полагаться на знание, полученное путем такого несовершенного чувственного восприятия. Наш слух столь же несовершенен. Мы не можем без помощи телефона услышать отдаленный звук. Если таким образом проанализировать все наши чувства, мы обнаружим, что все они несовершенны. Поэтому бесполезно пытаться обрести знание, полагаясь на чувства. Ведический путь познания состоит в том, чтобы слушать тех, кто уже обладает совершенным знанием. В «Бхагавад-гите» (4.2) Господь говорит: эва парампар-прптам има рджаршайо виду — «Эта высшая наука была получена по цепи духовных учителей, и таким путем постигали ее святые цари». Мы должны слушать не телефон, а подлинного духовного наставника, ибо только он обладает истинным знанием.