Skip to main content

Text 26

ТЕКСТ 26

Text

Текст

mahā-viṣṇura aṁśa — advaita guṇa-dhāma
īśvare abheda, teñi ‘advaita’ pūrṇa nāma
маха̄-вишн̣ура ам̇ш́а — адваита гун̣а-дха̄ма
ӣш́варе абхеда, тен̃и ‘адваита’ пӯрн̣а на̄ма

Synonyms

Пословный перевод

mahā-viṣṇura — of Lord Mahā-Viṣṇu; aṁśa — part; advaita — Advaita Ācārya; guṇa-dhāma — reservoir of all attributes; īśvare — from the Lord; abheda — nondifferent; teñi — therefore; advaita — nondifferent; pūrṇa nāma — full name.

маха̄-вишн̣ура — Господа Маха-Вишну; ам̇ш́а — экспансия; адваита — Адвайта Ачарья; гун̣а-дха̄ма — обитель всех достоинств; ӣш́варе — с Господом; абхеда — неотличен; тен̃и — поэтому; адваита — Неотличный; пӯрн̣а на̄ма — полное имя.

Translation

Перевод

Śrī Advaita, who is a reservoir of virtues, is the main limb of Mahā-Viṣṇu. His full name is Advaita, for He is identical in all respects with that Lord.

Шри Адвайта, олицетворение всех добродетелей, является главной частью тела Маха-Вишну. Его полное имя — Адвайта, ибо Он во всех отношениях неотличен от Господа.