Skip to main content

Text 87

ТЕКСТ 87

Text

Текст

etad īśanam īśasya
prakṛti-stho ’pi tad-guṇaiḥ
na yujyate sadātma-sthair
yathā buddhis tad-āśrayā
этад ӣш́анам ӣш́асйа
пракр̣ти-стхо ’пи тад-гун̣аих̣
на йуджйате сада̄тма-стхаир
йатха̄ буддхис тад-а̄ш́райа̄

Synonyms

Пословный перевод

etat — this is; īśanam — opulence; īśasya — of the Lord; prakṛti-sthaḥ — within this material world; api — although; tat-guṇaiḥ — by the material qualities; na yujyate — never affected; sadā — always; ātma-sthaiḥ — situated in His own energy; yathā — as also; buddhiḥ — intelligence; tat — His; āśrayā — devotees.

этат — это; ӣш́анам — могущество; ӣш́асйа — Верховного Господа; пракр̣ти-стхах̣ — находящийся в границах материальной природы; апи — хотя; тат-гун̣аих̣ — теми (материальными качествами); на йуджйате — не затрагивается; сада̄ — всегда; а̄тма-стхаих̣ — пребывающими в Его собственной энергии; йатха̄ — как; буддхих̣ — разум; тат — в Нем; а̄ш́райа̄ — нашедший прибежище.

Translation

Перевод

“This is the opulence of the Lord. Although situated within the material nature, He is never affected by the modes of nature. Similarly, those who have surrendered to Him and have fixed their intelligence upon Him are not influenced by the modes of nature.”

«В этом величие Всевышнего: даже находясь в пределах материальной природы, Он остается недоступным влиянию материальных гун. Точно так же неподвластны влиянию гун природы и те, кто предался Ему и сосредоточил на Нем свой разум».

Purport

Комментарий

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (1.11.38).

Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (1.11.38).