Skip to main content

Text 84

Text 84

Text

Texto

jagṛhe pauruṣaṁ rūpaṁ
bhagavān mahad-ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam
ādau loka-sisṛkṣayā
jagṛhe pauruṣaṁ rūpaṁ
bhagavān mahad-ādibhiḥ
sambhūtaṁ ṣoḍaśa-kalam
ādau loka-sisṛkṣayā

Synonyms

Palabra por palabra

jagṛhe — accepted; pauruṣam — the puruṣa incarnation; rūpam — the form; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; mahat-ādibhiḥ — by the total material energy etc.; sambhūtam — created; ṣoḍaśa — sixteen; kalam — energies; ādau — originally; loka — the material worlds; sisṛkṣayā — with the desire to create.

jagṛhe—aceptado; pauruṣam—la encarnación puruṣa; rūpam—la forma; bhagavān—la Suprema Personalidad de Dios; mahat-ādibhiḥ—por la energía material total, etc.; sambhūtam—creadas; ṣoḍaśa—dieciséis; kalam—energías; ādau—originalmente; loka—los mundos materiales; sisṛkṣayā—con el deseo de crear.

Translation

Traducción

“In the beginning of the creation, the Lord expanded Himself in the form of the puruṣa incarnation, accompanied by all the ingredients of material creation. First He created the sixteen principal energies suitable for creation. This was for the purpose of manifesting the material universes.”

«Al comienzo de la creación, el Señor Se expandió en la forma de la encarnación puruṣa, acompañado de todos los ingredientes de la creación material. Primero, Él creó las dieciséis energías principales necesarias para la creación. Hizo esto con la intención de manifestar los universos materiales.»

Purport

Significado

This is a verse from Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.1). The commentary of Madhva on Śrīmad-Bhāgavatam mentions that the following sixteen spiritual energies are present in the spiritual world: (1) śrī, (2) bhū, (3) līlā, (4) kānti, (5) kīrti, (6) tuṣṭi, (7) gīr, (8) puṣṭi, (9) satyā (10) jñānājñānā, (11) jayā utkarṣiṇī, (12) vimalā, (13) yogamāyā, (14) prahvī, (15) īśānā and (16) anugrahā. In his commentary on the Laghu-bhāgavatāmṛta, Śrī Baladeva Vidyābhūṣaṇa has said that the above energies are also known by nine names: (1) vimalā, (2) utkarṣiṇī (3) jñānā, (4) kriyā, (5) yogā, (6) prahvī, (7) satyā, (8) īśānā and (9) anugrahā. In the Bhagavat-sandarbha of Śrīla Jīva Gosvāmī (text 117) they are described as śrī, puṣṭi, gīr, kānti, kīrti, tuṣṭi, ilā, jayā; vidyāvidyā, māyā, samvit, sandhinī, hlādinī, bhakti, mūrti, vimalā, yogā, prahvī, īśānā, anugrahā, etc. All these energies act in different spheres of the Lord’s supremacy.

Éste es un verso del Śrīmad-Bhāgavatam (1.3.1). En el comentario de Madhva sobre el Śrīmad-Bhāgavatam, se dice que las dieciséis energías espirituales siguientes están presentes en el mundo espiritual: (1) śrī, (2) bhū, (3) līlā, (4) kānti, (5) kīrti, (6) tuṣṭi, (7) gīr, (8) puṣṭi, (9) satyā, (10) jñānājñānā, (11) jayā utkarṣiṇī, (12) vimalā, (13) yogamāyā, (14) prahvī, (15) īśānā y (16) anugrahā. En su comentario sobre el Laghu-bhāgavatāmṛta, Śrīla Baladeva Vidyābhūṣaṇa dice que las mencionadas energías se conocen también por nueve nombres: (1) vimalā, (2) utkarṣiṇī, (3) jñānā, (4) kriyā, (5) yogā, (6) prahvī, (7) satyā, (8) īśānā y (9) anugrahā. En el Bhagavat-sandarbha de Śrīla Jīva Gosvāmī (verso 103) estas energías se denominan como sigue: śrī, puṣṭi, gīr, kānti, kīrti, tuṣṭi, ilā, jayā, vidyāvidyā, māyā, samvit, sandhinī, hlādinī, bhakti, mūrti, vimalā, yogā, prahvī, īśānā, anugrahā, etc. Todas estas energías actúan en diferentes esferas del dominio del Señor.