Skip to main content

Text 81

ТЕКСТ 81

Text

Текст

sṛṣṭy-ādi-nimitte yei aṁśera avadhāna
sei ta’ aṁśere kahi ‘avatāra’ nāma
ср̣шт̣й-а̄ди-нимитте йеи ам̇ш́ера авадха̄на
сеи та’ ам̇ш́ере кахи ‘авата̄ра’ на̄ма

Synonyms

Пословный перевод

sṛṣṭi-ādi-nimitte — for the cause of creation, maintenance and annihilation; yei — which; aṁśera avadhāna — manifestation of the part; sei ta’ — that certainly; aṁśere kahi — I speak about that plenary expansion; avatāra nāma — by the name “incarnation.”

ср̣шт̣и-а̄ди-нимитте — в творении, сохранении и уничтожении; йеи — которое; ам̇ш́ера авадха̄на — проявление части; сеи та’ — ту поистине; ам̇ш́ере кахи — называю полную экспансию; авата̄ра на̄ма — словом «воплощение».

Translation

Перевод

That fragment of the Supreme Lord, known as the Mahā-puruṣa, appears for the purpose of creation, maintenance and annihilation and is called an incarnation.

Часть Верховного Господа, именуемая Маха-пурушей, являет Себя, чтобы творить, поддерживать и уничтожать материальный мир. Она называется воплощением Господа.