Skip to main content

Text 5

Text 5

Text

Texto

eka-i svarūpa doṅhe, bhinna-mātra kāya
ādya kāya-vyūha, kṛṣṇa-līlāra sahāya
eka-i svarūpa doṅhe, bhinna-mātra kāya
ādya kāya-vyūha, kṛṣṇa-līlāra sahāya

Synonyms

Palabra por palabra

eka-i — one; svarūpa — identity; doṅhe — both of Them; bhinna-mātra kāya — only two different bodies; ādya — original; kāya-vyūha — quadruple expansions; kṛṣṇa-līlāra — in the pastimes of Lord Kṛṣṇa; sahāya — assistance.

eka-i — una; svarūpa — identidad; doṅhe — ambos; bhinna-mātra kāya — sólo dos cuerpos diferentes; ādya — original; kāya-vyūha — grupo de cuatro expansiones; kṛṣṇa-līlāra — en los pasatiempos de Śrī Kṛṣṇa; sahāya — asistencia.

Translation

Traducción

These two are one and the same identity. They differ only in form. Lord Balarāma is the first bodily expansion of Kṛṣṇa, and He assists in Lord Kṛṣṇa’s transcendental pastimes.

Estos dos son uno y tienen una misma identidad. Sólo difieren en la forma. El Señor Balarâma es la primera expansión corporal de Kṛṣṇa, y asiste en los pasatiempos trascendentales de Śrī Kṛṣṇa.

Purport

Significado

Balarāma is a svāṁśa expansion of the Lord, and therefore there is no difference in potency between Kṛṣṇa and Balarāma. The only difference is in Their bodily structure. As the first expansion of Godhead, Balarāma is the chief Deity among the first quadruple forms, and He is the foremost assistant of Śrī Kṛṣṇa in His transcendental activities.

Balarāma es una expansión svāṁśa del Señor y, por tanto, no hay diferencia entre las potencias de Kṛṣṇa y Balarāma. La única diferencia está en Su estructura corporal. Como primera expansión de Dios, Balarāma es la Deidad principal entre las primeras formas cuádruples, y es el asistente más importante de las actividades trascendentales de Śrī Kṛṣṇa.