Skip to main content

Text 39

Text 39

Text

Texto

siddha-lokas tu tamasaḥ
pāre yatra vasanti hi
siddhā brahma-sukhe magnā
daityāś ca hariṇā hatāḥ
siddha-lokas tu tamasaḥ
pāre yatra vasanti hi
siddhā brahma-sukhe magnā
daityāś ca hariṇā hatāḥ

Synonyms

Synonyms

siddha-lokaḥ — Siddhaloka, or impersonal Brahman; tu — but; tamasaḥ — of darkness; pāre — beyond the jurisdiction; yatra — where; vasanti — reside; hi — certainly; siddhāḥ — the spiritually perfect; brahma-sukhe — in the transcendental bliss of becoming one with the Supreme; magnāḥ — absorbed; daityāḥ ca — as well as the demons; hariṇā — by the Supreme Personality of Godhead; hatāḥ — killed.

siddha-lokaḥ — Siddhaloka, o el Brahman impersonal; tu — pero; tamasaḥ — de las tinieblas; pāre — más allá de la jurisdicción; yatra — donde; vasanti — reside; hi — ciertamente; siddhāḥ — el perfecto espiritualmente; brahma-sukhe — en la bienaventuranza trascendental de volverse uno con el Supremo; magnāḥ — absorto; daityāḥ ca — así como los demonios; hariṇā — por la Suprema Personalidad de Dios; hatāḥ — matados.

Translation

Translation

“Beyond the region of ignorance [the material cosmic manifestation] lies the realm of Siddhaloka. The Siddhas reside there, absorbed in the bliss of Brahman. Demons killed by the Lord also attain that realm.”

«Más allá de la región de la ignorancia [la manifestación cósmica material] se encuentra el reino de Siddhaloka. Allí viven los Siddhas, absortos en la bienaventuranza del Brahman. Los demonios a los que mata el Señor, también alcanzan ese reino.»

Purport

Purport

Tamas means darkness. The material world is dark, and beyond the material world is light. In other words, after passing through the entire material atmosphere, one can come to the luminous spiritual sky, whose impersonal effulgence is known as Siddhaloka. Māyāvādī philosophers who aspire to merge with the body of the Supreme Personality of Godhead, as well as demoniac persons who are killed by Kṛṣṇa, such as Kaṁsa and Śiśupāla, enter that Brahman effulgence. Yogīs who attain oneness through meditation according to the Patañjali yoga system also reach Siddhaloka. This is a verse from the Brahmāṇḍa Purāṇa.

SIGNIFICADO: Tamas significa oscuridad. El mundo material es oscuro, y más allá del mundo material está la luz. En otras palabras, después de atravesar toda la atmósfera material, se llega al luminoso cielo espiritual, cuya refulgencia impersonal se conoce como Siddhaloka. Los filósofos māyāvādīs, que aspiran a fundirse en el cuerpo de la Suprema Personalidad de Dios, al igual que la gente demoníaca que es matada por Kṛṣṇa como Kaṁsa y Śiśupāla, entran en esa refulgencia Brahman. Los yogīs que alcanzan la unidad por la meditación, según el sistema de yoga de Patañjali, también alcanzan Siddhaloka. Éste es un verso del Brahmāṇḍa Purāṇa.