Text 111
ТЕКСТ 111
Text
Текст
pālayitā viṣṇu, — tāṅra sei nija dhāma
па̄лайита̄ вишн̣у, — та̄н̇ра сеи ниджа дха̄ма
Synonyms
Пословный перевод
та̄н̇ха̄ — того; кшӣра-удадхи-мадхйе — посреди Молочного океана; ш́вета-двӣпа на̄ма — остров под названием Шветадвипа; па̄лайита̄ вишн̣у — хранитель, Господь Вишну; та̄н̇ра — Его; сеи — то; ниджа дха̄ма — личная обитель.
Translation
Перевод
There, in part of the ocean of milk, lies Śvetadvīpa, the abode of the sustainer, Lord Viṣṇu.
Посреди Молочного океана находится остров Шветадвипа — обитель Господа Вишну, хранителя вселенной.
Purport
Комментарий
In the Siddhānta-śiromaṇi, an astrological text, the different oceans are described as follows: (1) the ocean of salt water, (2) the ocean of milk, (3) the ocean of yogurt, (4) the ocean of clarified butter, (5) the ocean of sugarcane juice, (6) the ocean of liquor and (7) the ocean of sweet water. On the southern side of the ocean of salt water is the ocean of milk, where Lord Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu resides. He is worshiped there by demigods like Brahmā.
В астрологическом трактате «Сиддханта-широмани» приводится такой перечень океанов: 1) океан соленой воды, 2) океан молока, 3) океан йогурта, 4) океан топленого масла, 5) океан тростникового сока, 6) океан вина и 7) океан пресной воды. К югу от океана соленой воды простирается океан молока, где живет Господь Кширодакашайи Вишну. Там Ему поклоняются полубоги, и в их числе — Господь Брахма.