Text 105
ТЕКСТ 105
Text
Текст
sṛṣṭi-sthiti-pralaya — icchāya yāṅhāra
ср̣шт̣и-стхити-пралайа — иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Assuming the form of Rudra, He destroys the creation. Thus creation, maintenance and dissolution are created by His will.
Приняв образ Рудры, Он разрушает мироздание. Таким образом, сотворение, поддержание и разрушение этого мира происходят только по Его воле.
Purport
Комментарий
Maheśvara, or Lord Śiva, is not an ordinary living being, nor is he equal to Lord Viṣṇu. Effectively comparing Lord Viṣṇu and Lord Śiva, the Brahma-saṁhitā says that Viṣṇu is like milk, whereas Śiva is like yogurt. Yogurt is nothing like milk, but nevertheless it is milk also.
Махешвара, Господь Шива, не принадлежит к числу обычных живых существ, хотя в то же время он и не равен Господу Вишну. В «Брахма-самхите» приводится образное сравнение, в котором Господа Вишну сравнивают с молоком, а Господа Шиву — с йогуртом. Йогурт, безусловно, отличается от молока, но в то же время он не что иное, как молоко.