Skip to main content

Texts 74-75

Text 74 - 75

Text

Verš

kṛṣṇa-kāntā-gaṇa dekhi tri-vidha prakāra
eka lakṣmī-gaṇa, pure mahiṣī-gaṇa āra
kṛṣṇa-kāntā-gaṇa dekhi tri-vidha prakāra
eka lakṣmī-gaṇa, pure mahiṣī-gaṇa āra
vrajāṅganā-rūpa, āra kāntā-gaṇa-sāra
śrī-rādhikā haite kāntā-gaṇera vistāra
vrajāṅganā-rūpa, āra kāntā-gaṇa-sāra
śrī-rādhikā haite kāntā-gaṇera vistāra

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇa-kāntā-gaṇa — the lovers of Lord Kṛṣṇa; dekhi — I see; tri-vidha — three; prakāra — kinds; eka — one; lakṣmī-gaṇa — the goddesses of fortune; pure — in the city; mahiṣī-gaṇa — the queens; āra — and; vraja-aṅganā — of the beautiful women of Vraja; rūpa — having the form; āra — another type; kāntā-gaṇa — of the lovers; sāra — the essence; śrī-rādhikā haite — from Śrīmatī Rādhārāṇī; kāntā-gaṇera — of the lovers of Kṛṣṇa; vistāra — the expansion.

kṛṣṇa-kāntā-gaṇa — milenky Pána Kṛṣṇy; dekhi — vidím; tri-vidha — tři; prakāra — druhy; eka — jedny; lakṣmī-gaṇa — bohyně štěstí; pure — ve městě; mahiṣī-gaṇa — královny; āra — a; vraja-aṅganā — překrásných žen z Vradži; rūpa — jež mají podobu; āra — jiný druh; kāntā-gaṇa — milenek; sāra — podstata; śrī-rādhikā haite — ze Śrīmatī Rādhārāṇī; kāntā-gaṇera — Kṛṣṇovy milenky; vistāra — expanze.

Translation

Překlad

The beloved consorts of Lord Kṛṣṇa are of three kinds: the goddesses of fortune, the queens, and the milkmaids of Vraja, who are the foremost of all. These consorts all proceed from Rādhikā.

Kṛṣṇovy milované společnice se dělí do tří skupin: bohyně štěstí, královny a dívky z Vradži, které jsou ze všech nejpřednější. Všechny tyto společnice pocházejí z Rādhiky.