Skip to main content

Text 67

Text 67

Text

Verš

kṛṣṇe bhagavattā-jñāna — saṁvitera sāra
brahma-jñānādika saba tāra parivāra
kṛṣṇe bhagavattā-jñāna — saṁvitera sāra
brahma-jñānādika saba tāra parivāra

Synonyms

Synonyma

kṛṣṇe — in Kṛṣṇa; bhagavattā — of the quality of being the original Supreme Personality of Godhead; jñāna — knowledge; saṁvitera — of the knowledge potency; sāra — the essence; brahma-jñāna — knowledge of Brahman; ādika — and so on; saba — all; tāra — of that; parivāra — dependents.

kṛṣṇe — v Kṛṣṇovi; bhagavattā — jehož vlastností je, že je původní Nejvyšší Osobnost Božství; jñāna — poznání; saṁvitera — energie poznání; sāra — podstata; brahma-jñāna — poznání Brahmanu; ādika — a tak dále; saba — všechno; tāra — toho; parivāra — příbuzní.

Translation

Překlad

The essence of the samvit potency is knowledge that the Supreme Personality of Godhead is Lord Kṛṣṇa. All other kinds of knowledge, such as the knowledge of Brahman, are its components.

Podstatou energie samvit je poznání, že Nejvyšší Osobnost Božství je Pán Kṛṣṇa. Veškeré další druhy poznání, jako je například poznání Brahmanu, jsou pouze jeho součásti.

Purport

Význam

The activities of the samvit-śakti produce the effect of cognition. Both the Lord and the living entities are cognizant. Śrī Kṛṣṇa, as the Supreme Personality of Godhead, has full knowledge of everything everywhere, and therefore there are no hindrances to His cognition. He can have knowledge merely by glancing over an object, whereas innumerable impediments block the cognition of ordinary living beings. The cognition of the living beings has three divisions: direct knowledge, indirect knowledge and perverted knowledge. Sense perception of material objects by the mundane senses, such as the eye, ear, nose and hand, always produces definitely perverted knowledge. This illusion is a presentation of the material energy, which is influenced by the samvit-śakti in a perverted manner. Negative cognition of an object beyond the reach of sense perception is the way of indirect knowledge, which is not altogether imperfect but which produces only fragmentary knowledge in the form of impersonal spiritual realization and monism. But when the samvit factor of cognition is enlightened by the hlādinī potency of the same internal energy, they work together, and only thus can one attain knowledge of the Personality of Godhead. The samvit-śakti should be maintained in that state. Material knowledge and indirect spiritual knowledge are by-products of the samvit-śakti.

Výsledkem činnosti samvit-śakti je schopnost poznávat. Tuto schopnost má Pán i živé bytosti. Śrī Kṛṣṇa má jako Nejvyšší Osobnost Božství úplné poznání o všem a všude, a proto nemá s poznáváním problémy. Zatímco obyčejné živé bytosti brání v poznávání nespočetné překážky, Pán může získat poznání tak, že na danou věc pouze pohlédne. Poznávání živých bytostí se dělí do tří kategorií: přímé poznání, nepřímé poznání a zvrácené poznání. Smyslové vnímání hmotných předmětů hmotnými smysly, jako je oko, ucho, nos a ruka, přinese vždy zcela jistě poznání zvrácené. Tuto iluzi předvádí hmotná energie, zvráceně ovlivněná samvit-śakti. Negativní poznávání objektu, jenž je mimo dosah smyslového vnímání, je cesta nepřímého poznávání, což není úplně nedokonalé, ale výsledkem je pouze částečné poznání v podobě neosobní duchovní realizace a monismu. Je-li však poznávací činitel samvit osvícen energií hlādinī, která je součástí stejné duchovní energie, jednají pak společně, a jedině tímto způsobem lze dosáhnout poznání Osobnosti Božství. V tomto stavu by měla být samvit-śakti udržována. Hmotné poznání a nepřímé duchovní poznání jsou jejími vedlejšími produkty.