Skip to main content

Text 44

Text 44

Text

Verš

taṭastha ha-iyā mane vicāra yadi kari
saba rasa haite śṛṅgāre adhika mādhurī
taṭastha ha-iyā mane vicāra yadi kari
saba rasa haite śṛṅgāre adhika mādhurī

Synonyms

Synonyma

taṭa-stha ha-iyā — becoming impartial; mane — in the mind; vicāra — consideration; yadi — if; kari — doing; saba rasa — all the mellows; haite — than; śṛṅgāre — in conjugal love; adhika — greater; mādhurī — sweetness.

taṭa-stha ha-iyā — nestranně; mane — v mysli; vicāra — uvážení; yadi — jestliže; kari — provedeme; saba rasa — všechny nálady; haite — než; śṛṅgāre — v milostné lásce; adhika — větší; mādhurī — sladkost.

Translation

Překlad

But if we compare the sentiments in an impartial mood, we find that the conjugal sentiment is superior to all others in sweetness.

Když však tyto nálady nezaujatě srovnáme, zjistíme, že milostné rozpoložení je svojí sladkostí nadřazené všem ostatním.

Purport

Význam

No one is higher or lower than anyone else in transcendental relationships with the Lord, for in the absolute realm everything is equal. But although these relationships are absolute, there are also transcendental differences between them. Thus the transcendental relationship of conjugal love is considered the highest perfection.

V transcendentálních vztazích s Pánem není nikdo výše nebo níže než ti druzí, protože na absolutní úrovni je vše rovnocenné. To však neznamená, že mezi nimi nejsou transcendentální rozdíly. Transcendentální vztah milostné lásky je tedy považován za nejvyšší dokonalost.