Skip to main content

Texts 36-37

ТЕКСТЫ 36-37

Text

Текст

ei vāñchā yaiche kṛṣṇa-prākaṭya-kāraṇa
asura-saṁhāra — ānuṣaṅga prayojana
эи ва̄н̃чха̄ йаичхе кр̣шн̣а-пра̄кат̣йа-ка̄ран̣а
асура-сам̇ха̄ра — а̄нушан̇га прайоджана
ei mata caitanya-kṛṣṇa pūrṇa bhagavān
yuga-dharma-pravartana nahe tāṅra kāma
эи мата чаитанйа-кр̣шн̣а пӯрн̣а бхагава̄н
йуга-дхарма-правартана нахе та̄н̇ра ка̄ма

Synonyms

Пословный перевод

ei — this; vāñchā — desire; yaiche — just as; kṛṣṇa — of Lord Kṛṣṇa; prākaṭya — for the manifestation; kāraṇa — reason; asura-saṁhāra — the killing of demons; ānuṣaṅga — secondary; prayojana — reason; ei mata — like this; caitanya — as Lord Caitanya Mahāprabhu; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; pūrṇa — full; bhagavān — the Supreme Personality of Godhead; yuga-dharma — the religion of the age; pravartana — initiating; nahe — is not; tāṅra — of Him; kāma — the desire.

эи — это; ва̄н̃чха̄ — желание; йаичхе — как; кр̣шн̣а — Господа Шри Кришны; пра̄кат̣йа — явления; ка̄ран̣а — причина; асура-сам̇ха̄ра — истребление демонов; а̄нушан̇га — вторичная; прайоджана — цель; эи мата — так же; чаитанйа — как Господь Чайтанья Махапрабху; кр̣шн̣а — Господь Кришна; пӯрн̣а — в полной мере; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; йуга-дхарма — религии для данной эпохи; правартана — установление; нахе — не есть; та̄н̇ра — Его; ка̄ма — желание.

Translation

Перевод

Just as these desires are the fundamental reason for Kṛṣṇa’s appearance whereas destroying the demons is only an incidental necessity, so for Śrī Kṛṣṇa Caitanya, the Supreme Personality of Godhead, promulgating the dharma of the age is incidental.

Подобно тому как описанные желания Кришны стали главной причиной Его прихода в этот мир, а уничтожение демонов — лишь второстепенной причиной, проповедь дхармы для живущих в эту эпоху была лишь второстепенной целью явления Шри Кришны Чайтаньи, Верховной Личности Бога.