Skip to main content

Texts 27-28

ТЕКСТЫ 27-28

Text

Текст

ei śuddha-bhakta lañā karimu avatāra
kariba vividha-vidha adbhuta vihāra
эи ш́уддха-бхакта лан̃а̄ кариму авата̄ра
кариба вивидха-видха адбхута виха̄ра
vaikuṇṭhādye nāhi ye ye līlāra pracāra
se se līlā kariba, yāte mora camatkāra
ваикун̣т̣ха̄дйе на̄хи йе йе лӣла̄ра прача̄ра
се се лӣла̄ кариба, йа̄те мора чаматка̄ра

Synonyms

Пословный перевод

ei — these; śuddha-bhakta — pure devotees; lañā — taking; karimu — I shall make; avatāra — incarnation; kariba — I shall do; vividha-vidha — various kinds; adbhuta — wonderful; vihāra — pastimes; vaikuṇṭha-ādye — in the Vaikuṇṭha planets, etc.; nāhi — not; ye ye — whatever; līlāra — of the pastimes; pracāra — broadcasting; se se — those; līlā — pastimes; kariba — I shall perform; yāte — in which; mora — My; camatkāra — wonder.

эи — этих; ш́уддха-бхакта — чистых преданных; лан̃а̄ — взяв; кариму — совершу; авата̄ра — нисшествие; кариба — совершу; вивидха-видха — различные; адбхута — удивительные; виха̄ра — игры; ваикун̣т̣ха-а̄дйе — на планетах Вайкунтхи и в других местах; на̄хи — нет; йе йе — которых; лӣла̄ра — игр; прача̄ра — распространение; се се — те самые; лӣла̄ — игры; кариба — совершу; йа̄те — в которых; мора — Мое; чаматка̄ра — изумление.

Translation

Перевод

“Taking these pure devotees with Me, I shall descend and sport in various wonderful ways, unknown even in Vaikuṇṭha. I shall broadcast such pastimes by which even I am amazed.

«Взяв с Собой этих чистых преданных, Я низойду в материальный мир и явлю удивительные игры, неведомые на Вайкунтхе. Весь мир узнает о них, и даже Меня они приведут в изумление».

Purport

Комментарий

Lord Kṛṣṇa in the form of Lord Caitanya educates His devotees to develop progressively to the stage of pure devotional service. Thus He appears periodically as a devotee to take part in various wonderful activities depicted in His sublime philosophy and teachings.

Господь Кришна в образе Шри Чайтаньи Махапрабху учит Своих преданных постепенному восхождению на уровень чистого преданного служения. Поэтому время от времени Он приходит в образе преданного, чтобы принять участие в полной блаженства деятельности, описанной в Его возвышенном учении.

There are innumerable Vaikuṇṭha planets in the spiritual sky, and in all of them the Lord accepts the service rendered by His eternal devotees in a reverential mood. Therefore Lord Śrī Kṛṣṇa presents His most confidential pastimes as He enjoys them in His transcendental realm. Such pastimes are so attractive that they attract even the Lord, and thus He relishes them in the form of Lord Caitanya.

Духовный мир полон бесчисленных планет, именуемых Вайкунтхами; там Господь наслаждается благоговейным служением Своих вечных преданных. Но есть особо сокровенные игры, которым Господь Шри Кришна предается в Своей трансцендентной обители. Эти игры пленяют даже Его Самого, и Он наслаждается ими в образе Господа Чайтаньи.