Skip to main content

Text 257

Text 257

Text

Verš

doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne
doṅhāra ye sama-rasa, bharata-muni māne
āmāra vrajera rasa seha nāhi jāne

Synonyms

Synonyma

doṅhāra — of both; ye — whatever; sama-rasa — equal mellows; bharata-muni — the saintly person named Bharata Muni; māne — accepts; āmāra — My; vrajera — of Vṛndāvana; rasa — mellows; seha — he; nāhi — not; jāne — knows.

doṅhāra — obou; ye — cokoliv; sama-rasa — stejné nálady; bharata-muni — světec Bharata Muni; māne — přijímá; āmāra — Moje; vrajera — vrindávanské; rasa — nálady; seha — on; nāhi — ne; jāne — zná.

Translation

Překlad

“The sage Bharata has said that the mellows of lover and beloved are equal. But he does not know the mellows of My Vṛndāvana.

„Mudrc Bharata řekl, že nálady milence i milenky jsou stejné. To ale nezná nálady Mého Vrindávanu.“

Purport

Význam

According to expert sexologists like Bharata Muni, the male and the female enjoy equally in material sexual pleasure. But in the spiritual world the relationships are different, although this is unknown to mundane experts.

Podle zkušených sexuologů, jako je Bharata Muni, prožívají muž i žena stejný hmotný sexuální požitek. Světští odborníci však nevědí, že vztahy v duchovním světě jsou jiné.