Skip to main content

Texts 227-228

ТЕКСТЫ 227-228

Text

Текст

advaita ācārya, nityānanda, śrīnivāsa
gadādhara, dāmodara, murāri, haridāsa
адваита а̄ча̄рйа, нитйа̄нанда, ш́рӣнива̄са
гада̄дхара, да̄модара, мура̄ри, харида̄са
āra yata caitanya-kṛṣṇera bhakta-gaṇa
bhakti-bhāve śire dhari sabāra caraṇa
а̄ра йата чаитанйа-кр̣шн̣ера бхакта-ган̣а
бхакти-бха̄ве ш́ире дхари саба̄ра чаран̣а

Synonyms

Пословный перевод

advaita ācārya — Advaita Ācārya; nityānanda — Lord Nityānanda; śrīnivāsa — Śrīvāsa Paṇḍita; gadādhara — Gadādhara Paṇḍita; dāmodara — Svarūpa Dāmodara; murāri — Murāri Gupta; haridāsa — Haridāsa Ṭhākura; āra — other; yata — all; caitanya-kṛṣṇera — of Śrī Kṛṣṇa Caitanya; bhakta-gaṇa — devotees; bhakti-bhāve — with a devotional attitude; śire — on my head; dhari — I take; sabāra — of all of them; caraṇa — the lotus feet.

адваита а̄ча̄рйа — Адвайта Ачарья; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; ш́рӣнива̄са — Шриваса Пандит; гада̄дхара — Гададхара Пандит; да̄модара — Сварупа Дамодара; мура̄ри — Мурари Гупта; харида̄са — Харидас Тхакур; а̄ра — других; йата — сколько; чаитанйа-кр̣шн̣ера — Шри Кришны Чайтаньи; бхакта-ган̣а — преданных; бхакти-бха̄ве — с чувством преданности; ш́ире — на голове; дхари — держу; саба̄ра — всех; чаран̣а — лотосные стопы.

Translation

Перевод

Advaita Ācārya, Lord Nityānanda, Śrīvāsa Paṇḍita, Gadādhara Paṇḍita, Svarūpa Dāmodara, Murāri Gupta, Haridāsa Ṭhākura and all the other devotees of Śrī Kṛṣṇa Caitanya — bowing down with devotion, I hold their lotus feet on my head.

С преданностью склонившись перед Адвайтой Ачарьей, Господом Нитьянандой, Шривасой Пандитом, Гададхарой Пандитом, Сварупой Дамодарой, Мурари Гуптой, Харидасом Тхакуром и другими преданными Шри Кришны Чайтаньи, я водружаю их стопы себе на голову.

Purport

Комментарий

The author of Śrī Caitanya-caritāmṛta teaches us that we must offer our respectful obeisances to all such pure confidential devotees of Lord Caitanya if we indeed want to know Him in truth.

Автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» учит нас: если мы по-настоящему хотим познать Шри Чайтанью Махапрабху, нам следует выражать почтение всем этим чистым и близким преданным Господа Чайтаньи.