Text 203
Text 203
Text
Texto
govinda-prekṣaṇākṣepi-
bāṣpa-pūrābhivarṣiṇam
uccair anindad ānandam
aravinda-vilocanā
bāṣpa-pūrābhivarṣiṇam
uccair anindad ānandam
aravinda-vilocanā
govinda-prekṣaṇākṣepi-
bāṣpa-pūrābhivarṣiṇam
uccair anindad ānandam
aravinda-vilocanā
bāṣpa-pūrābhivarṣiṇam
uccair anindad ānandam
aravinda-vilocanā
Synonyms
Palabra por palabra
govinda—del Señor Govinda; prekṣaṇa—la visión; ākṣepi—impidiendo; bāṣpa-pūra—grupos de lágrimas; abhivarṣiṇam—que hace llover; uccaiḥ—enérgicamente; anindat—desaprobaba; ānandam—la bienaventuranza; aravinda-vilocanā—Rādhārāṇī, la de los ojos de loto.
Translation
Traducción
“The lotus-eyed Rādhārāṇī powerfully condemned the ecstatic love that caused a flow of tears that hindered Her sight of Govinda.”
«Rādhārāṇī, la de los ojos de loto, desaprobaba enérgicamente el éxtasis de amor causante del torrente de lágrimas que Le impedía ver a Govinda.»
Purport
Significado
This verse is also from the Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.3.54).
Este verso también es del Bhakti-rasāmṛta-sindhu (2.3.54).