Skip to main content

Text 194

ТЕКСТ 194

Text

Текст

kintu kṛṣṇera sukha haya gopī-rūpa-guṇe
tāṅra sukhe sukha-vṛddhi haye gopī-gaṇe
кинту кр̣шн̣ера сукха хайа гопӣ-рӯпа-гун̣е
та̄н̇ра сукхе сукха-вр̣ддхи хайе гопӣ-ган̣е

Synonyms

Пословный перевод

kintu — but; kṛṣṇera — of Lord Kṛṣṇa; sukha — the happiness; haya — is; gopī-rūpa-guṇe — in the qualities and beauty of the gopīs; tāṅra — of Him; sukhe — in the happiness; sukha-vṛddhi — increase of happiness; haye — there is; gopī-gaṇe — in the gopīs.

кинту — однако; кр̣шн̣ера — Господа Кришны; сукха — счастье; хайа — есть; гопӣ-рӯпа-гун̣е — в качествах и красоте гопи; та̄н̇ра — в Его; сукхе — счастье; сукха-вр̣ддхи — увеличение счастья; хайе — есть; гопӣ-ган̣е — у гопи.

Translation

Перевод

Kṛṣṇa, however, derives pleasure from the beauty and good qualities of the gopīs. And when the gopīs see His pleasure, the joy of the gopīs increases.

Так или иначе, Кришна наслаждается красотой и достоинствами гопи. И когда гопи видят Его радость, их счастье усиливается.