Skip to main content

Text 174

Text 174

Text

Texto

ātma-sukha-duḥkhe gopīra nāhika vicāra
kṛṣṇa-sukha-hetu ceṣṭā mano-vyavahāra
ātma-sukha-duḥkhe gopīra nāhika vicāra
kṛṣṇa-sukha-hetu ceṣṭā mano-vyavahāra

Synonyms

Palabra por palabra

ātma-sukha-duḥkhe — in personal happiness or distress; gopīra — of the gopīs; nāhika — not; vicāra — consideration; kṛṣṇa-sukha-hetu — for the purpose of Lord Kṛṣṇa’s happiness; ceṣṭā — activity; manaḥ — of the mind; vyavahāra — the business.

ātma-sukha-duḥkhe—la felicidad o aflicción personal; gopīra—de las gopīs; nāhika—no; vicāra—consideración; kṛṣṇa-sukha-hetu—con el propósito de hacer feliz a Kṛṣṇa; ceṣṭā—actividad; manaḥ—de la mente; vyavahāra—la ocupación.

Translation

Traducción

The gopīs do not care for their own pleasures or pains. All their physical and mental activities are directed toward offering enjoyment to Lord Kṛṣṇa.

A las gopīs no les importan sus propios placeres o sufrimientos. Todas sus actividades físicas y mentales tienen como finalidad ofrecer disfrute al Señor Kṛṣṇa.